Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal " (Nederlands → Frans) :

A) in het eerste lid worden de woorden « laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits inachtname van bijzondere omstandigheden » vervangen door de woorden : « is het openbaar centrum van maatschappelijk welzijn gebonden aan een uniforme schaal die de minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, vaststelt».

A) à l'alinéa 1 , les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'aide sociale est tenu d'appliquer une échelle uniforme fixée par le ministre qui a l'aide sociale dans ses attributions »;


Art. 5. . In afwijking van artikel L1332-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn voor de aanvankelijke begroting 2018 vastgesteld op 66.157 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van de "Bureau économique" van september 2017 voor de inflatie 2017 en 2018 en van de structurele herfinanciering van 5000 duizend euro die bij de aanvankelijke begroting 2010 is bekrachtigd.

Art. 5. Par dérogation à l'article L1332-3 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, l'enveloppe du Fonds spécial de l'aide sociale pour le budget initial 2018 est fixée à 66.157 milliers d'euros, tenant compte des prévisions du Bureau économique de septembre 2017 pour l'inflation 2017 et 2018 et du refinancement structurel de 5.000 milliers d'euros confirmé lors du budget initial 2010.


In overeenstemming met artikel 13 van het algemeen reglement op de OCMW-comptabiliteit worden de voorlopige kredieten vastgesteld door de raad voor maatschappelijk welzijn indien de begroting nog niet aangenomen is.

Conformément à l'article 13 du règlement général de la comptabilité des CPAS, lorsque le budget n'est pas encore voté en début de l'exercice, des crédits provisoires sont arrêtés par le conseil de l'action sociale.


Vanaf het begrotingsjaar 2017 wordt binnen dat krediet een bedrag van 21.483.240 euro vastgesteld dat, conform artikel 105 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, toegewezen wordt aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die het overeenkomstig artikel 12 verdeelt onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Dès l'exercice budgétaire 2017, un montant de 21.483.240 euros est identifié dans ce crédit, pour être attribué à la Commission communautaire commune, conformément à l'article 105 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, qui les répartit entre les centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale conformément à l'article 12.


« In afwijking van artikel L1332-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn voor de aangepaste begroting 2017 vastgesteld op 64.984 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van het Federale Planbureau bekendgemaakt in mei 2017 voor de inflatie 2016 en 2017 en van de structurele herfinanciering van 5.000 duizend euro die bij de aanvankelijke begroting 2010 is bekrachtigd.

« Par dérogation à l'article L1332-3 du code de la démocratie locale et de la décentralisation, l'enveloppe du Fonds spécial de l'aide sociale pour le budget ajusté 2017 est fixée à 64.984 milliers d'euros, tenant compte des prévisions du Bureau fédéral du plan publiées en mai 2017 pour l'inflation 2016 et 2017 et du refinancement structurel de 5.000 milliers d'euros confirmé lors du budget initial 2010.


Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.

Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.


Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.

Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.


Artikel 1. Aan de negentien gemeenten wordt in functie van de verdeelsleutel zoals bedoeld in artikel 105, tweede lid, 3° van de organieke wet van 8 september 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, hetzij de sleutel van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn (BFMW), een bijzondere subsidie toegekend voor een bedrag van 912.015,00 € waarvan de bedragen worden vastgesteld in de tabel van bijlage 1.

Article 1. Une subvention spéciale de 912.015,00 € est accordée aux dix-neuf communes en fonction de la clé de répartition prévue par l'article 105, alinéa 2, 3° de la loi du 8 septembre 1976 organique des centres publics d'action sociale, soit la clé du Fonds spécial de l'aide sociale (FSAS), dont les montants sont fixés dans le tableau en annexe.


Artikel 16, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984, gewijzigd bij artikel 7, 1º, van het koninklijk besluit van 8 april 1987, bepaalt dat de OCMW's een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde terugvorderingsschaal moet hanteren voor het bepalen van de bijdrage van de alimentatieplichtige, als diens belastbare inkomen de « vrijgestelde » inkomensgrens overschrijdt.

L'article 16, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984, tel que modifié par l'article 7, 1º, de l'arrêté royal du 8 avril 1987, impose aux CPAS l'application d'une échelle de recouvrement arrêtée par le conseil de l'aide sociale, pour déterminer la part contributive du débiteur d'aliments, lorsque les revenus imposables de ce dernier dépassent le seuil de revenus « exonéré ».


A) in het eerste lid worden de woorden " laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits inachtname van bijzondere omstandigheden" vervangen door de woorden " is het openbaar centrum van maatschappelijk welzijn gebonden aan een uniforme schaal die de minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, vaststelt" .

A) à l'alinéa 1 , les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'aide sociale est tenu d'appliquer une échelle uniforme fixée par le ministre qui a l'aide sociale dans ses attributions ».


w