Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke wetten er dus moeten gerespecteerd " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven moet het mogelijk zijn om deze wet te kunnen toepassen en om op een bepaald ogenblik aan een onderneming te kunnen zeggen welke de bepalingen van « openbare orde » zijn, welke wetten er dus moeten gerespecteerd worden.

Par ailleurs, pour pouvoir appliquer la loi qui sera issue de ce projet, on devra pouvoir dire, à un moment donné, à une entreprise quelles dispositions sont d'« ordre public », et, partant, quelles lois doivent être respectées.


Dus moeten we eerst bespreken welk Europa wij willen, en moeten de lidstaten vervolgens het nodige geld toezeggen om hun ambities te verwezenlijken.

Commençons donc par débattre de l'Europe que nous voulons.


| In het Lissabon-actieprogramma wordt, naar het voorbeeld van het programma voor de interne markt, beschreven wie waarvoor verantwoordelijk is, welke termijnen gerespecteerd moeten worden en hoe de voortgang gemeten zal worden.

| Le programme d'action de Lisbonne – fondé sur l'expérience du programme du marché intérieur – définit les responsabilités, fixe des délais et mesure les progrès.


De kern van de strategie is dat de economische, sociale en milieudimensies van duurzaamheid hand in hand moeten gaan en elkaar wederzijds moeten versterken: “Duurzame ontwikkeling biedt de Europese Unie een positief langetermijnperspectief voor een maatschappij die welvarender en rechtvaardiger is en welke ons een schoner, veiliger en gezonder milieu in het vooruitzicht stelt – een maatschappij, dus, die ons, o ...[+++]

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


De volgende vragen moeten immers worden beantwoord : onder welke voorwaarden de raad van de controledienst administratieve geldboetes kan opleggen, welk het statuut is van die sancties en welke procedurele waarborgen hierbij moeten worden gerespecteerd.

Il faut en effet répondre aux questions suivantes : sous quelles conditions le conseil de l'office de contrôle peut-il infliger des amendes administratives, quel est le statut de ces sanctions et quelles garanties procédurales doit-on respecter en la matière ?


De volgende vragen moeten immers worden beantwoord : onder welke voorwaarden de raad van de controledienst administratieve geldboetes kan opleggen, welk het statuut is van die sancties en welke procedurele waarborgen hierbij moeten worden gerespecteerd.

Il faut en effet répondre aux questions suivantes : sous quelles conditions le conseil de l'office de contrôle peut-il infliger des amendes administratives, quel est le statut de ces sanctions et quelles garanties procédurales doit-on respecter en la matière ?


Hun autoriteiten moeten het juridische en operationele werk uitvoeren en ervoor zorgen dat de Europese en internationale wetten in alle fasen van de procedure worden gerespecteerd.

C'est aux pouvoirs publics de la Grèce et de la Turquie qu'il appartient de prendre les mesures juridiques et opérationnelles requises et de faire en sorte que le droit de l'UE et le droit international soient respectés à tous les stades du processus.


Zodra die richtlijn definitief is aangenomen zal onmiddellijk worden nagegaan welke de gevolgen ervan zijn, welke aanpassingen moeten worden aangebracht aan onze wetgeving, welke andere maatregelen eventueel moeten worden getroffen en welk tijdschema daarbij moet gerespecteerd worden.

Dès l'adoption définitive de cette directive, nous en examinerons immédiatement les conséquences, les adaptations à apporter à notre législation, les autres mesures à prendre le cas échéant et le calendrier à respecter en pareil cas.


2. De goede klinische praktijk vormt een geheel van kwaliteitseisen op ethisch en wetenschappelijk gebied, welke internationaal zijn erkend en moeten worden gerespecteerd bij de opzet, uitvoering, registratie en rapportering van proeven met proefpersonen.

2. Les bonnes pratiques cliniques constituent un ensemble d'exigences de qualité dans les domaines éthique et scientifique, reconnues au plan international, qui doivent être respectées lors de la planification, la mise en oeuvre, l'enregistrement et la notification des essais cliniques auxquels des êtres humains participent.


Het parlement zal zich dus moeten bezinnen over een aantal vragen, bijvoorbeeld of het nog nodig is dat de Koning wetten bekrachtigt, het genaderecht moet uitoefenen en of hij een rol te spelen heeft tijdens een regeringsvorming en zo ja, welke.

Le Parlement devra donc notamment répondre à la question de savoir si le Roi doit encore ratifier les lois, exercer le droit de gráce et jouer un rôle dans la formation du gouvernement et, si oui, lequel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wetten er dus moeten gerespecteerd' ->

Date index: 2025-04-27
w