Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij moet gerespecteerd » (Néerlandais → Français) :

Daarbij moet de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen en het eigendomsrecht van de aanvrager gerespecteerd worden.

Dans ce cadre, la confidentialité des délibérations et le droit de propriété du demandeur doivent être respectés.


Daarbij moet het specifieke karakter van elk onderdeel (integratie, pensioenen, gezondheidszorg en langdurige verzorging) binnen de OCM voor sociale bescherming worden gerespecteerd.

Il y a lieu, ce faisant, de respecter la spécificité de chaque volet (inclusion, retraites, santé et soins de longue durée) dans le contexte de la MOC appliquée à la protection sociale.


Daarbij moet de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen en het eigendomsrecht van het bedrijf gerespecteerd worden.

Dans ce cadre, la confidentialité des délibérations et le droit de propriété de la firme doivent être respectés.


Mevrouw Cederschiöld, ik vraag niet om meer bureaucratische rompslomp doordat alles moet worden verteld en publiciteit moet krijgen, maar om een systeem dat er al op is ingesteld dat er niet alleen toegang tot een document is als je daar om vraagt, maar dat er al toegang tot informatie is op het moment dat die geproduceerd wordt. Daarbij moet natuurlijk de vertrouwelijkheid van de fracties en de vergaderingen van de fracties worden gerespecteerd.

Madame Cederschiöld, je ne demande pas plus de paperasserie eu égard à la nécessité de divulguer et de publier tout, mais juste un système qui est déjà mis en place et grâce auquel nous avons non seulement accès à un document qui nous intéresse, mais également aux informations dès le stade de leur rédaction, tout en veillant bien entendu au respect de la confidentialité au niveau des groupes politiques et de leurs réunions.


Zodra die richtlijn definitief is aangenomen zal onmiddellijk worden nagegaan welke de gevolgen ervan zijn, welke aanpassingen moeten worden aangebracht aan onze wetgeving, welke andere maatregelen eventueel moeten worden getroffen en welk tijdschema daarbij moet gerespecteerd worden.

Dès l'adoption définitive de cette directive, nous en examinerons immédiatement les conséquences, les adaptations à apporter à notre législation, les autres mesures à prendre le cas échéant et le calendrier à respecter en pareil cas.


Ik ben van mening dat de taak om de DAB nauwkeurig te definiëren, formuleren, organiseren en financieren uitsluitend bij de lidstaten moet liggen. Daarbij moet de werkelijkheid in de lidstaten worden weerspiegeld en de regionale en lokale autonomie worden gerespecteerd.

Je pense que la définition exacte, la formulation, l’organisation et le financement des SIG devraient rester exclusivement aux mains des États membres, reflétant ainsi la réalité de ces États et le respect de l’autonomie régionale et locale.


A. overwegende dat duurzame ontwikkeling zoals gedefinieerd in het rapport-Brundtland uit 1987 van de wereldcommissie milieu en ontwikkeling inhoudt dat aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet gekomen moet worden, zonder de kansen van toekomstige generaties daarbij teniet te doen; overwegende dat er met name voor moet worden gezorgd dat de aarde ruimte kan blijven geven aan het leven in al zijn diversiteit, dat de grenzen aan de natuurlijke rijkdommen gerespecteerd ...[+++]

A. considérant que, selon la définition qu'en donne le rapport Brundtland de 1987 de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement, le développement durable signifie que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfaits sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire à leurs besoins propres; que, en particulier, il est nécessaire de préserver la capacité de la Terre à favoriser la vie dans toute sa diversité, de respecter les limites des ressources naturelles de la planète et de promouvoir des modes de consom ...[+++]


22. stelt voor dat de Europese Onderzoeksraad wordt bestuurd door een administratieve raad en een wetenschappelijke commissie, samengesteld uit wetenschappers op hoog niveau uit verschillende specialisaties, plus vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de industrie bijvoorbeeld door het technologisch platform daarbij te betrekken; er moet een wereldwijd netwerk van recensenten worden opgezet voor het beoordelen van voorstellen; de bestuursorganen en het netwerk van recensenten moeten indien mogelijk een gelijke deelname van mann ...[+++]

22. propose que le CER soit administré par un conseil d'administration et un comité scientifique, composé de scientifiques européens de haut niveau issus de différents domaines scientifiques, ainsi que de représentants du monde des affaires et de l'industrie, par exemple en incluant les plates-formes technologiques; recommande qu'un réseau international d'experts indépendants soit constitué afin de contribuer à l'évaluation des projets; les organes de direction et le réseau d'experts devraient respecter une parité équitable entre ho ...[+++]


7. merkt op dat EU-wetgeving voor de luchtvaartsector niet het enige middel is om de rechten van de passagier te vrijwaren en te beschermen; meent dat de Gemeenschap overeenkomstig het bepaalde in artikel 153 van het EG-Verdrag de rechten van luchtreizigers beter moet beschermen ter vrijwaring van de wezenlijke belangen van passagiers (b.v. met betrekking tot de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen) en daarbij moet streven naar een evenwicht tussen wetgeving en vrijwillige verbintenissen van luchthavens en luchtvaartmaatsch ...[+++]

7. rappelle que la législation communautaire dans le secteur aérien n'est pas la seule option disponible pour sauvegarder et protéger les droits des passagers; estime que la Communauté devrait renforcer les droits des passagers aériens conformément aux dispositions de l'article 153 du traité CE, et ce, en instaurant un équilibre entre la législation relative aux intérêts essentiels des passagers aériens (par exemple, responsabilité du transporteur aérien) et les engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes concernant d'autres intérêts (par exemple, renforcement de la qualité du service), mais tout en tenant compte de ...[+++]


Daarbij moet vooral de bedenkperiode goed worden gerespecteerd en is het eerste gesprek uiterst belangrijk voor het bespreken van diverse alternatieven.

En outre, la période de réflexion doit être respectée et le premier entretien est d'une extrême importance pour l'examen de diverses alternatives.


w