Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke voorgestelde aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

het antwoord van de lidstaat op het ontwerpbeoordelingsverslag van een bepaalde inventaris wanneer een voorgestelde aanpassing niet wordt aanvaard, vergezeld van een samenvatting waarin de lidstaat aangeeft welke voorgestelde aanpassingen zij aanvaardt of verwerpt, binnen een week na indiening van het antwoord bij het secretariaat van het UNFCCC.

la réaction de l'État membre au projet de rapport d'examen d'inventaire individuel dans le cas où un ajustement proposé n'est pas accepté, accompagnée d'un résumé dans lequel l'État membre indique s'il accepte ou rejette les ajustements proposés, une semaine après avoir transmis sa réaction au secrétariat de la CCNUCC.


Parallel met de voorgestelde aanpassingen zou het percentage van de vergoedingen voor kopiëren voor eigen gebruik moeten dalen of zelfs worden afgeschaft, mocht in almaar meer beveiligingsmechanismen worden voorzien welke het kopiëren van een significant deel van de op de markt gebrachte media verhinderen.

En parallèle aux adaptations proposées, le taux des redevances pour copie privée sur les supports vierges devrait être revu à la baisse, voire supprimé, si les dispositifs de protection se multipliaient et empêchaient la réalisation de copies d'un pourcentage significatif des médias mis sur le marché.


Parallel met de voorgestelde aanpassingen zou het percentage van de vergoedingen voor kopiëren voor eigen gebruik moeten dalen of zelfs worden afgeschaft, mocht in almaar meer beveiligingsmechanismen worden voorzien welke het kopiëren van een significant deel van de op de markt gebrachte media verhinderen.

En parallèle aux adaptations proposées, le taux des redevances pour copie privée sur les supports vierges devrait être revu à la baisse, voire supprimé, si les dispositifs de protection se multipliaient et empêchaient la réalisation de copies d'un pourcentage significatif des médias mis sur le marché.


Parallel met de voorgestelde aanpassingen zou het percentage van de vergoedingen voor kopiëren voor eigen gebruik moeten dalen of zelfs worden afgeschaft, mocht in almaar meer beveiligingsmechanismen worden voorzien welke het kopiëren van een significant deel van de op de markt gebrachte media verhinderen.

En parallèle aux adaptations proposées, le taux des redevances pour copie privée sur les supports vierges devrait être revu à la baisse, voire supprimé, si les dispositifs de protection se multipliaient et empêchaient la réalisation de copies d'un pourcentage significatif des médias mis sur le marché.


Parallel met de voorgestelde aanpassingen zou het percentage van de vergoedingen voor kopiëren voor eigen gebruik moeten dalen of zelfs worden afgeschaft, mocht in almaar meer beveiligingsmechanismen worden voorzien welke het kopiëren van een significant deel van de op de markt gebrachte media verhinderen.

En parallèle aux adaptations proposées, le taux des redevances pour copie privée sur les supports vierges devrait être revu à la baisse, voire supprimé, si les dispositifs de protection se multipliaient et empêchaient la réalisation de copies d'un pourcentage significatif des médias mis sur le marché.


Gelet op het feit dat geen alternatieve procedure is voorgesteld en dat slechts enkele technische aanpassingen van het Parlement zijn goedgekeurd en aangezien de Raad van het Parlement vraagt om vóór eind 2010 het gemeenschappelijk standpunt van de Raad te accepteren, zonder enkele onderhandeling om gezamenlijk vast te stellen welk moment het meest geschikt is om zijn standpunt mee te delen, zoals is vereist bij artikel 20 van het akkoord over goede interinstitutionele sam ...[+++]

Étant donné l’absence de toute proposition de procédure alternative et considérant que seuls quelques amendements techniques du PE ont été approuvés, et puisque le Conseil demande au PE d’adopter la position commune du Conseil avant fin 2010 sans aucune négociation pour définir conjointement le moment le plus opportun pour transmettre sa position, comme cela aurait dû être le cas conformément à l’article 20 de l’accord sur la bonne coopération interinstitutionnelle en matière de codécision, j’approuve le présent rapport pour que la position du Parlement puisse être adoptée et réaffirmée le plus rapidement possible en ce qui concerne les ...[+++]


B. overwegende dat in het Verdrag tot oprichting van de EG wordt voorgesteld bij het tot stand brengen van het GBL rekening te houden met de bijzondere aard van het landbouwbedrijf, welke voortvloeit uit de maatschappelijke structuur van de landbouw en uit de structurele en natuurlijke ongelijkheid tussen de verschillende landbouwgebieden; met de noodzaak de dienstige aanpassingen geleidelijk te doen verlopen en met het feit, dat ...[+++]

B. considérant que le traité instituant la Communauté européenne propose de tenir compte, dans l'élaboration de la PAC, du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles, de la nécessité d'opérer graduellement les ajustements opportuns et du fait que, dans les États membres, l'agriculture constitue un secteur intimement lié à l'ensemble de l'économie,


B. overwegende dat in het Verdrag van Rome wordt voorgesteld bij het tot stand brengen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening te houden met de bijzondere aard van het landbouwbedrijf, welke voortvloeit uit de maatschappelijke structuur van de landbouw en uit de structurele en natuurlijke ongelijkheid tussen de verschillende landbouwgebieden; met de noodzaak de dienstige aanpassingen geleidelijk te doen verlopen en met ...[+++]

B. considérant que le traité de Rome propose de tenir compte, dans l'élaboration de la politique agricole commune, du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles, de la nécessité d'opérer graduellement les ajustements opportuns, et du fait que, dans les États membres, l'agriculture constitue un secteur intimement lié à l'ensemble de l'économie,


Het door de Commissie voorgestelde besluit is gebaseerd op artikel 23 van de Toetredingsakte, dat luidt: "De Raad kan, met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, besluiten tot de aanpassingen van de bepalingen van deze Akte betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid welke nodig zouden kunnen blijken ten gevolge van een wijziging van de communautaire voorschriften.

En outre, la proposition de la Commission repose sur l'article 23 de l'acte d'adhésion, qui précise que "le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut procéder aux adaptations des dispositions du présent acte relatives à la politique agricole commune qui peuvent s'avérer nécessaires du fait d'une modification des règles communautaires.


(2) De specifieke actie voor de omschakeling van de Spaanse en Portugese vloot, waarover de Commissie op 18 juli 2001 een voorstel heeft ingediend en waarmee 197 miljoen euro is gemoeid, omvat soortgelijke maatregelen als die welke worden gefinancierd uit het financieringsinstrument voor de visserij (FIOV) en gaat uit van dezelfde toepassingsbepalingen als het FIOV, waarbij echter ook specifieke aanpassingen van de betrokken vloten worden voorgesteld.

(2) L’action spécifique pour la reconversion des flottes espagnoles et portugaises proposée par la Commission le 18 juillet 2001, d’un montant de 197 millions d’euros, prévoit des interventions similaires à celles financées par l’instrument financier pour la pêche (IFOP) et respectant les modalités d’intervention de l’IFOP, tout en proposant des aménagements spécifiques pour les flottes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke voorgestelde aanpassingen' ->

Date index: 2021-01-01
w