2. In de in Deel II van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoelde maatregelen die door de reder worden opgesteld, zou in het bijzonder moete
n worden vermeld in welke gevallen wordt geverifieerd of specifieke nationale vereisten continu worden nageleefd,
welke personen voor de verificatie verantwoordelij
k zijn, welke zaken moeten worden geregistr
eerd, alsmede welke procedures moeten worden gevolg
...[+++]d wanneer sprake is van niet-naleving.
2. Les mesures mentionnées dans la partie II de la déclaration de conformité du travail maritime, établie par l'armateur, devraient notamment indiquer en quelles occasions la conformité continue avec certaines prescriptions nationales sera vérifiée, les personnes devant procéder à la vérification, les registres devant être tenus ainsi que les procédures devant être suivies si un défaut de conformité est constaté.