Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke manier zulks precies » (Néerlandais → Français) :

Aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen, zorgkundigen, enz. b) Op welke manier wordt precies het aantal toegekend? c) Hoeveel zorgpersoneel is er telkens effectief werkzaam in het totaal?

Merci d'indiquer le nombre d'infirmiers ETP, d'aides-soignants, etc. b) De quelle manière précisément ce nombre est-il attribué? c) Combien de membres du personnel soignant au total travaillent chaque fois effectivement?


Zo ja, met welke bevoegde ministers en op welke manier gebeurt die samenwerking precies? d) Vlaanderen heeft bijvoorbeeld het praktijkcentrum.

Dans l'affirmative, avec quels ministres et comment cette collaboration se déroule-t-elle précisément? d) En Flandre, il existe par exemple un centre de pratique.


De Privacywet omschrijft heel precies op welke manier en onder welke omstandigheden persoonlijke gegevens kunnen worden verwerkt of doorgegeven.

La Loi vie privée définit très précisément selon quelles modalités et dans quelles circonstances peut avoir lieu le traitement ou la transmission de données à caractère personnel.


Op welke manier worden zulke nachtwinkels geregistreerd?

Comment les magasins de nuit sont-ils enregistrés?


6. Op welke manier en in welke fase van het proces wordt er precies aan de patiënten wiens data ingevoerd, doorgegeven en gevaloriseerd worden toestemming gevraagd hiervoor?

6. Plus précisément, de quelle manière et durant quelle phase du processus demande-t-on l'autorisation des patients pour l'introduction, la transmission et la valorisation de leurs données?


Hoewel de grote variatie aan uitvoeringsmethoden tussen de lidstaten de doeltreffendheid van de richtlijn mogelijk schaadt, is het uiterst moeilijk na te gaan op welke manier zulks precies in zijn werk gaat.

S'il est probable que la grande variété des modalités nationales de mise en œuvre nuise à l'efficacité de la directive, il est extrêmement difficile d'en mesurer précisément les effets.


2° verduidelijken waarvoor de financiële ondersteuning precies wordt ingezet en op welke manier het te betalen aanbod een bijdrage zal leveren aan de versterking van de draagkracht van de minderjarigen, zijn ouders, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken en de betrokken personen uit zijn leefomgeving;

2° indiquer clairement la destination du soutien financier et de quelle manière l'offre à financer fournira une contribution au renforcement de la portée du mineur, de ses parents, le cas échéant des responsables de son éducation et des personnes concernées de son entourage ;


(7) Mensensmokkel : artikel 77bis van de bovengenoemde wet van 15 december 1980 definieert mensensmokkel als het ertoe bijdragen, op welke manier ook, rechtstreeks of via een tussenpersoon, dat een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, binnenkomt, erdoor reist of aldaar verblijft, zulks in strijd met de we ...[+++]

(7) Trafic d'êtres humains : l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 précitée, définit le trafic des êtres humains comme étant le fait de contribuer, de quelque manière que ce soit, soit directement, soit par un intermédiaire, à permettre l'entrée, le transit ou le séjour d'une personne non ressortissante d'un Etat membre de l'Union européenne sur ou par le territoire d'un tel Etat ou d'un Etat partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures et liant la Belgique, en violation de la législation de cet Etat, en vue d'obtenir, directement ou indirectement, un avantage patrimonial.


Hij toont daarentegen niet aan op welke manier de bepalingen die hij aanvecht, in de onmiddellijke toekomst zijn recht op eigendom zouden aantasten en zulks des te minder daar de overgangsbepaling van artikel 45, § 3, waarvan hij ook de schorsing vordert, hem een jaar tijd geeft, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de aangevochten wet, om de wapens die hij eventueel zou bezitten en die voortaan verboden zijn, hetzij te laten ombouwen of neutraliseren, hetzij over te dragen aan een persoon die daartoe is gerec ...[+++]

En revanche, il ne montre pas en quoi les dispositions qu'il attaque affecteraient dans l'immédiat son droit à la propriété et ce, d'autant moins que la disposition transitoire inscrite à l'article 45, § 3, dont il demande aussi la suspension, lui laisse un an à dater de l'entrée en vigueur de la loi attaquée pour soit faire transformer ou neutraliser, soit céder à une personne autorisée, soit abandonner des armes dorénavant prohibées qu'il détiendrait éventuellement.


« Artikel 77 bis. - Levert het misdrijf mensensmokkel op het ertoe bijdragen, op welke manier ook, rechtstreeks of via een tussenpersoon, dat een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, binnenkomt, erdoor reist of aldaar verblijft, zulks in strijd met de wetgeving van deze Staat, met het oog op het ...[+++]

« Article 77 bis. - Constitue l'infraction de trafic des êtres humains, le fait de contribuer, de quelque manière que ce soit, soit directement, soit par un intermédiaire, à permettre l'entrée, le transit ou le séjour d'une personne non ressortissante d'un Etat membre de l'Union européenne sur ou par le territoire d'un tel Etat ou d'un Etat partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures et liant la Belgique, en violation de la législation de cet Etat, en vue d'obtenir, directement ou indirectement, un avantage patrimonial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke manier zulks precies' ->

Date index: 2021-10-02
w