Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan op welke manier zulks precies " (Nederlands → Frans) :

Aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen, zorgkundigen, enz. b) Op welke manier wordt precies het aantal toegekend? c) Hoeveel zorgpersoneel is er telkens effectief werkzaam in het totaal?

Merci d'indiquer le nombre d'infirmiers ETP, d'aides-soignants, etc. b) De quelle manière précisément ce nombre est-il attribué? c) Combien de membres du personnel soignant au total travaillent chaque fois effectivement?


Ten slotte werd intern het uiterste gedaan om na te gaan op welke manier de personeelsleden huiswaarts konden keren met beschikbaar openbaar vervoer.

Le maximum a été fait en interne pour examiner de quelle manière les membres du personnel pouvaient regagner leur domicile avec les transports en commun opérationnels.


4. Bent u bereid na te gaan op welke manier de procedure kan worden geactualiseerd, met het oog op maximale digitalisatie en snelle ophaling van de munitie?

4. Etes-vous disposé à examiner comment actualiser la procédure, en vue de sa numérisation maximale, de sorte à pouvoir procéder rapidement à l'enlèvement des munitions?


Hoewel de grote variatie aan uitvoeringsmethoden tussen de lidstaten de doeltreffendheid van de richtlijn mogelijk schaadt, is het uiterst moeilijk na te gaan op welke manier zulks precies in zijn werk gaat.

S'il est probable que la grande variété des modalités nationales de mise en œuvre nuise à l'efficacité de la directive, il est extrêmement difficile d'en mesurer précisément les effets.


Zo ja, met welke bevoegde ministers en op welke manier gebeurt die samenwerking precies? d) Vlaanderen heeft bijvoorbeeld het praktijkcentrum.

Dans l'affirmative, avec quels ministres et comment cette collaboration se déroule-t-elle précisément? d) En Flandre, il existe par exemple un centre de pratique.


De Privacywet omschrijft heel precies op welke manier en onder welke omstandigheden persoonlijke gegevens kunnen worden verwerkt of doorgegeven.

La Loi vie privée définit très précisément selon quelles modalités et dans quelles circonstances peut avoir lieu le traitement ou la transmission de données à caractère personnel.


De dialoog tussen de partijen zal worden opgestart om na te gaan op welke manier de organisatie van de technische diensten beter zou kunnen inspelen op de noden van een grotere beschikbaarheid van de voertuigen voor de exploitatie, en dit met zorg voor de herwaardering van de technische diensten.

Le dialogue entre les parties sera organisé pour vérifier de quelle façon l'organisation des services techniques pourrait mieux s'accorder avec les besoins d'une plus grande disponibilité des véhicules pour l'exploitation, tout en respectant la revalorisation des services techniques.


14. NEMEN NOTA VAN DE IN HET WITBOEK UITEENGEZETTE VOORNEMENS VAN DE COMMISSIE EN VERZOEKEN DE COMMISSIE na te gaan op welke manier en met welke middelen in haar voorstellen en haar communautaire programma's en initiatieven rekening kan worden gehouden met vraagstukken die jongeren betreffen.

14. PRENNENT ACTE DES INTENTIONS DE LA COMMISSION, EXPOSÉES DANS LE LIVRE BLANC, ET INVITENT LA COMMISSION à explorer les moyens qui permettront de prendre en considération les questions concernant les jeunes dans ses propositions ainsi que dans ses programmes et ses initiatives communautaires.


Er bestaan echter goede gronden om na te gaan op welke manier sancties preventief kunnen worden gebruikt om te voorkomen dat een mogelijk oorlogszuchtig regime over de middelen beschikt om een conflict te beginnen.

Les sanctions peuvent cependant aussi être utilisées à titre préventif en interdisant l'accès aux moyens de déclencher un conflit.


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.




Anderen hebben gezocht naar : welke manier zulks     welke     welke manier     manier wordt precies     gaan     gaan op     gaan op welke manier zulks precies     samenwerking precies     precies op     omschrijft heel precies     welke manier sancties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan op welke manier zulks precies' ->

Date index: 2021-09-17
w