Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke kost stond daar » (Néerlandais → Français) :

3. a) Wat kost de overdracht op zich (los van de budgetten bestemd voor de inhoudelijke uitvoering van de bevoegdheden), dus de kosten om de gegevens over te dragen, de administraties voor te bereiden, op te leiden, en dergelijke? b) Welke zaken komen bij de overdracht kijken? c) Is daar een stappenplan voor? d) Kunt u elke stap beschrijven qua timing, kost, personeelsbelasting, enzovoort?

3. a) Quel est le coût du transfert en soi (indépendamment des budgets destinés à la mise en oeuvre concrète des compétences), en d'autres termes, quel est le coût du transfert, de la préparation, de la formation des administrations, etc.? b) Quels aspects entrent en ligne de compte dans le cadre du transfert? c) Un plan par étapes a-t-il été élaboré? d) Pouvez-vous décrire chaque étape du point de vue du calendrier, des coûts, de la charge de travail pour le personnel, etc?


Als dit niet lukt, stel ik twee oplossingen voor: ofwel alle instellingen worden ondergebracht bij het Europees Parlement, democratisch orgaan bij uitstek, in welk geval we dus nog maar één zetel hebben, om het in de woorden van een van onze collega’s te zeggen, ofwel we openen in ieder geval een audit om na te gaan hoeveel het nu kost, de situatie waarin alle Europese instellingen over het hele Europese grondgebied verspreid zijn, en trekken daar lering ui ...[+++]

Si nous n’y parvenions pas, je propose deux solutions: soit on rapatrie toutes les institutions auprès du Parlement européen, qui est l’organe démocratique par excellence, et nous n’aurons alors qu’un seul siège, pour reprendre les paroles d’un de nos collègues; soit on lance à tout le moins un audit pour déterminer le coût de toutes les institutions européennes disséminées dans l’ensemble de l’espace européen et on en tire les enseignements.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van h ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn on ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS pe ...[+++]


5. Voor elk van de jaren 2005, 2006 en 2007: a) Wat is het aantal en bedrag van de ingeschreven artikels? b) Wat is het aantal en bedrag van de artikels die spontaan betaald (geïnd) zijn? c) Voor hoeveel artikels werd een eerste aanmaning verstuurd en voor welk bedrag? d) Hoeveel van die aanmaningen gaven aanleiding tot betaling en voor welk bedrag? e) Voor hoeveel artikels werden vervolgingen ingesteld via deurwaarders en wat leverde dit op en welke kost stond daar tegenover? f) Voor hoeveel artikels werden vervolgingen ingesteld zonder deurwaarder en wat leverde dit op? g) Hoeveel artikels (en voor welk bedrag) werden als niet-invorder ...[+++]

5. Pour chacune des années 2005, 2006 et 2007 : a) Quels sont le nombre et le montant des articles inscrits ? b) Quels sont le nombre et le montant des articles payés (recouverts) spontanément ? c) Pour combien d'articles et pour quel montant un premier rappel a-t-il été envoyé ? d) Combien de ces rappels ont donné lieu à un paiement et pour quel montant ? e) Pour combien d'articles des poursuites ont-elles été entamées par des huissiers de justice ?


3. Welke projecten werden goedgekeurd en welk budget stond daar telkens tegenover?

3. Quels projets ont-ils été approuvés et quel budget était-il prévu à cet effet?


Die harmonisering is des te meer nodig daar sommige landen, zoals Ierland, die ruimschoots de voordelen hebben genoten van de Europese solidariteit toen hun bankensysteem aan de rand van de afgrond stond, zich nu overleveren aan onverschrokken fiscale dumpingpraktijken om buitenlands kapitaal aan te trekken ten koste van andere lidstaten.

Cette harmonisation s'impose de manière d'autant plus impérieuse que certains pays comme l'Irlande, qui ont bénéficié amplement de la solidarité européenne lorsque leur système bancaire était au bord du gouffre, se livrent à un redoutable dumping fiscal pour attirer les capitaux étrangers aux dépens des autres États membres.


1. a) Is dit een nieuwe uitgavenpost of stond dit vroeger onder een andere rubriek? b) Zo ja, welke? c) Hoe groot was deze kost toen?

1. a) S'agit-il d'un nouveau poste de dépenses, ou apparaissait-il précédemment sous une autre rubrique ? b) Si oui, sous quelle rubrique ? c) Si oui, quel était le montant des dépenses correspondantes ?


2. Heeft de Franse Republiek, waar ooit de wieg van de mensenrechten stond, zich ooit voor deze misdaad verontschuldigd? 3. a) Welke werken werden door de Franse revolutionairen ontvreemd? b) Bestaan daar consulteerbare lijsten van?

3. a) Quelles oeuvres ont été dérobées par les révolutionnaires français? b) Existe-t-il des listes de ces oeuvres et sont-elles consultables?


2. Hoeveel kost die behandeling en welk deel van het budget " terugbetaling van de geneesmiddelen" van het RIZIV gaat daar naartoe?

2. Quel est le prix de ce traitement et quelle est la part s'y rapportant du budget " remboursement médicament" de l'INAMI?




D'autres ont cherché : dergelijke b     wat kost     daar     welk     nu kost     trekken daar     ringweg oost     stad     goedgekeurd door     beschouwd worden     men iemand moest     andere gemeente stond     tweede verblijf daar     welke kost stond daar     welke     welk budget stond     budget stond daar     trekken ten koste     afgrond stond     nodig daar     kost     uitgavenpost of stond     waar ooit     mensenrechten stond     bestaan daar     behandeling en welk     hoeveel kost     riziv gaat daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke kost stond daar' ->

Date index: 2023-08-24
w