Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke informatie hij meedeelt want " (Nederlands → Frans) :

Hij beslist zelf welke informatie hij meedeelt want hij wil niet altijd alle gegevens meedelen.

Il décide lui-même de ce qu'il transmet comme informations parce qu'il ne souhaite pas toujours transmettre toutes les informations.


Het is dus de zorgverlener die moet uitmaken welke informatie de patiënt nodig heeft om tot een beslissing te komen en welke informatie hij beter niet meedeelt omdat ze de beslissing onnodig zou verzwaren of bemoeilijken.

Il appartient dès lors au prestataire de soins de décider quelles sont les informations dont le patient a besoin pour décider et quelles sont celles qu'il est préférable de ne pas communiquer, parce qu'elles augmenteraient inutilement la difficulté de décider.


Rekening houdend met deze verduidelijking zou het, ter wille van de coherentie van artikel 33, § 3, aanbeveling verdienen indien in die paragraaf zou worden geschreven " welke informatie .hij vertrouwelijk behandeld wenst te zien" in plaats van " welke informatie .hij voor iedereen behalve de minister geheim wenst te houden" .

Compte tenu de cette clarification, il est recommandé, par souci de cohérence avec l'article 33, § 3, d'écrire dans ce paragraphe « les informations .qu'il souhaite voir traiteés de manière confidentielle » au lieu de « les informations .pour lesquelles il revendique donc la confidentialité vis-à-vis de toute personne autre que le ministre ».


­ elke correspondent beslist zelf welke informatie hij al dan niet vrijgeeft;

­ il appartient à chaque correspondant de juger de ce qu'il peut dire ou ne pas dire;


Uiteraard bepaalt de OCAD-directeur zelf welke informatie hij wil voorleggen.

Il détermine bien entendu lui-même les informations qu'il souhaite leur soumettre.


De notaris-vereffenaar oordeelt zelf welke informatie hij nodig heeft om zijn opdracht tot een goed einde te brengen.

Le notaire-liquidateur apprécie lui-même les informations dont il a besoin pour mener à bien sa mission.


35. In artikel 33, § 3, wordt bepaald dat de aanvrager of de kennisgever aan de minister kan meedelen " welke informatie .hij voor iedereen behalve de minister geheim wenst te houden" .

35. L'article 33, § 3, dispose que le demandeur ou le notifiant peut indiquer au ministre « les informations .pour lesquelles il revendique donc la confidentialité vis-à-vis de toute personne autre que le ministre ».


Om te garanderen dat bedrijfsgevoelige en anderszins vertrouwelijke informatie die de Commissie wordt verschaft, in overeenstemming met artikel 339 van het Verdrag wordt behandeld, dient een ieder die informatie verschaft, duidelijk aan te geven welke informatie hij als vertrouwelijk beschouwt en waarom deze informatie vertrouwelijk is.

Pour garantir que les secrets d'affaires et autres informations confidentielles communiquées à la Commission sont traités conformément à l'article 339 du traité, toute personne qui fournit des renseignements doit indiquer clairement les renseignements qu'elle considère comme étant confidentiels et les raisons de cette confidentialité.


Een ieder die, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 659/1999 informatie verschaft, geeft duidelijk aan welke informatie hij, onder opgave van redenen, als vertrouwelijk beschouwt, en verschaft de Commissie een afzonderlijke, niet-vertrouwelijke versie van zijn verklaring.

Toute personne communiquant des renseignements conformément au règlement (CE) no 659/1999 mentionne clairement ceux qu'elle considère comme étant confidentiels, en justifiant sa réponse, et fournit séparément à la Commission une version non confidentielle de ces renseignements.


Zo bepaalt het tweede artikel dat het aan de opdrachtgever zelf is om, geval per geval, na te gaan welke informatie hij noodzakelijk acht om zijn advies op een goed geïnformeerde en gestoffeerde wijze te kunnen geven en in functie daarvan te appreciëren of hij de opdracht geeft tot het opstellen van beknopt voorlichtingsrapport of het houden van een maatschappelijke enquête.

Ainsi, l'article 2 dispose qu'il appartient à l'autorité mandante même de vérifier, au cas par cas, quelles informations elle estime nécessaires pour pouvoir rendre son avis de manière bien informée et étoffée et, en fonction de celles-ci, d'apprécier si elle demande la rédaction d'un rapport d'information succinct ou la réalisation d'une enquête sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke informatie hij meedeelt want' ->

Date index: 2022-05-03
w