Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke gevolgen zij hiervan later zullen ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Niemand kan voorspellen welke gevolgen zij hiervan later zullen ondervinden in hun studies, hun gezins- en beroepsleven.

Nul ne peut en prédire les effets ultérieurs sur leurs études ou leur vie familiale et professionnelle.


Wat houdt de nieuwe methode voor de berekening van dumpingmarges in en welke landen zullen hiervan gevolgen ondervinden?

Quelle sera la nouvelle méthode de calcul des marges de dumping et quels seront les pays concernés par les nouvelles règles?


13. verzoekt de Commissie en de lidstaten een ​​webapplicatie te ontwikkelen met behulp waarvan de administratie kan aangeven of en in welke mate nieuw te introduceren wetgeving van invloed zal zijn op mkb-bedrijven, naar het voorbeeld van de Duitse Mittelstandsmonitor, die door middel van een eenvoudig verkeerslichtsysteem aangeeft of mkb-bedrijven zeer waarschijnlijk (rood), waarschijnlijk (geel) of nie ...[+++]

13. invite la Commission et les États membres à mettre au point une application en ligne qui permette à l'administration d'indiquer si et dans quelle mesure de futures dispositions législatives peuvent avoir une incidence sur les PME, à l'instar du Mittelstandsmonitor allemand, qui signale, par un simple système de feux de circulation routière, si des PME sont très probablement (feu rouge), probablement (feu orange) ou probablement pas (feu vert) touchées par une future législation;


Welke wijzigingen van de berekeningsmethode voor de dumpingmarges heeft de Commissie voorgesteld en welke landen zullen hiervan gevolgen ondervinden?

Comment la Commission propose-t-elle de modifier la méthode de calcul des marges de dumping et quels seront les pays concernés par les nouvelles règles?


7. Wanneer de aanbieder die een rechtstreekse contractuele overeenkomst met de eindgebruiker heeft, ondanks redelijke inspanningen er niet in is geslaagd binnen de in lid 3 vermelde termijn alle personen die waarschijnlijk negatieve gevolgen zullen ondervinden van de inbreuk in verband met persoonsgegevens te identificeren, kan hij hen binnen die termijn hiervan op de hoogte brengen via een advertentie in de grote nationale of regionale media in de betrokken lidstaten.

7. Si le fournisseur directement lié par contrat avec l’utilisateur final, malgré les efforts raisonnables déployés, n’est pas en mesure d’identifier dans le délai fixé au paragraphe 3 toutes les personnes susceptibles d’être lésées par la violation de données à caractère personnel, il peut, dans le même délai, informer ces personnes par des avis dans de grands médias nationaux ou régionaux dans les États membres concernés.


De kapitaaleisen van de ontwerprichtlijn zullen het voor private-equityfondsen moeilijk maken, en het zijn de met risicokapitaal gefinancierde startende ondernemingen die hiervan de gevolgen zullen ondervinden.

Ses exigences à l’égard du capital rendront les choses difficiles pour les fonds de capital-investissement, et ce sont les jeunes pousses à capital-risque qui en subiront les conséquences.


De Commissie heeft nu een voorstel gedaan voor de instelling van een Europees kwalificatiekader, ofschoon dit geen kracht van wet zal hebben, maar op vrijwillige leest geschoeid zal zijn. Welk tijdschema is daarvoor voorzien, en welke gevolgen zullen de landen ondervinden die zich niet daaraan conformeren?

Étant donné que la Commission a proposé de créer un cadre européen de certification, quoique dénué de tout caractère contraignant, sur une base volontaire, quel calendrier est prévu à cet effet et quelles en seront les conséquences pour les pays qui ne s’y conforment pas?


Er zijn naar schatting 21 communautaire vissersvaartuigen die gevolgen zullen ondervinden van de opzegging van de overeenkomst en op dit moment uitsluitend of hoofdzakelijk in Angolese wateren vissen. Hiervan zijn 19 schepen sterk afhankelijk van de visserij in deze wateren.

Le nombre des navires de pêche communautaires concernés par la dénonciation de l'accord, qui, à l'heure actuelle, exercent leur activité exclusivement ou principalement dans les eaux angolaises a été évalué à 21 environ, dont 19 sont considérés comme étant fortement tributaires de la pêche dans ces eaux.


Doel van deze conferentie is te belichten welke gevolgen de Europese sociale modellen zullen ondervinden van de impact van de EMU op werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale bescherming.

Cette initiative vise à examiner l'évolution des modèles sociaux européens dans le contexte des défis posés par l'UEM dans les domaines de l'emploi, des relations industrielles et de la sécurité sociale.


In de hele EU zijn er 270.000 jonge artsen die hiervan de gevolgen zullen ondervinden.

Il y a 270 000 médecins en formation dans toute l'Europe qui seront concernés par cette directive.


w