Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke gerichte inspanningen zullen hiervoor desgevallend » (Néerlandais → Français) :

Welke gerichte inspanningen zullen hiervoor desgevallend worden ondernomen ?

Quels efforts ponctuels seront-ils faits le cas échéant à cet effet ?


Zo nee, waarom heeft er geen onderhoud plaatsgevonden en welke inspanningen tot overleg zullen er desgevallend nog ondernomen worden?

Si non, pourquoi l'entretien n'a-t-il pas eu lieu et, le cas échéant, quelles tentatives de concertation entreprendra-t-on encore?


Bij Uittreding na één jaar aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel alsook achteraf op een later ogenblik, beschikt de voormalige Actieve Aangeslotene over de volgende keuzemogelijkheden : 1. overdracht van zijn Verworven Reserves, desgevallend aangevuld tot het bedrag gewaarborgd in uitvoering van de WAP (zoals hiervoor nader bepaald), naar de Pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever met wie hij een arbeidsovereenkomst gesloten heeft indien hij wordt aangesloten bij de pensioentoezegging van die werkgever of naar de Pensioen ...[+++]

En cas de Sortie après un an d'affiliation au Régime de Pension Sectoriel, ainsi que plus tard à un moment ultérieur, l'ancien Affilié Actif dispose des possibilités suivantes : 1. transfert de ses Réserves Acquises, le cas échéant majorées à concurrence du montant garanti en exécution de la LPC (comme défini plus précisément ci-dessus), vers l'Organisme de Pension de son nouvel employeur avec lequel il a conclu un contrat de travail, s'il devient affilié à l'engagement de pension de cet employeur ou vers l'Organisme de pension de l'organisateur sectoriel lorsqu'il devient affilié à l'engagement de pension de cet organisateur sectoriel suite à son nouveau contrat de travail conclu avec un employeur qui ressort sous cet autre secteur; ou 2. ...[+++]


42. wijst erop dat de klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden ter ondersteuning van de inspanningen van deze landen gericht op aanpassing aan en vermindering van klimaatverandering voorspelbaar moet zijn; onderstreept in dit kader dat de landen die bijdragen aan het Groen Klimaatfonds zullen moeten verduidelijken welke financieringsbronnen zij gaan gebruiken en hoe zij deze middelen bijeen zullen brengen, aangezien deze informatie ...[+++]

42. insiste sur la nécessité de garantir la prévisibilité du financement de la lutte contre le changement climatique pour les pays en développement, afin de les soutenir dans leurs efforts d'adaptation et d'atténuation du changement climatique; à cet égard, souligne que les pays qui contribuent au Fonds vert pour le climat devront apporter des éclaircissements sur les sources de financement qui seront utilisées et sur la manière dont ils lèveront ces fonds, étant donné que ces informations garantiront le caractère prévisible des revenus pour les pays en développement;


42. wijst erop dat de klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden ter ondersteuning van de inspanningen van deze landen gericht op aanpassing aan en vermindering van klimaatverandering voorspelbaar moet zijn; onderstreept in dit kader dat de landen die bijdragen aan het Groen Klimaatfonds zullen moeten verduidelijken welke financieringsbronnen zij gaan gebruiken en hoe zij deze middelen bijeen zullen brengen, aangezien deze informatie ...[+++]

42. insiste sur la nécessité de garantir la prévisibilité du financement de la lutte contre le changement climatique pour les pays en développement, afin de les soutenir dans leurs efforts d'adaptation et d'atténuation du changement climatique; à cet égard, souligne que les pays qui contribuent au Fonds vert pour le climat devront apporter des éclaircissements sur les sources de financement qui seront utilisées et sur la manière dont ils lèveront ces fonds, étant donné que ces informations garantiront le caractère prévisible des revenus pour les pays en développement;


Vanwege de gedecentraliseerde wijze waarop de structuurfondsen worden beheerd is het voor de Commissie niet mogelijk om duidelijk te bepalen welke projecten gericht zijn en in de toekomst gericht zullen zijn op de Roma-kwestie en hoeveel geld hiervoor beschikbaar zal zijn.

La gestion des Fonds structurels étant décentralisée, il n'est pas possible pour la Commission de déterminer avec exactitude quels sont les projets qui portent actuellement ou qui porteront à un stade ultérieur de la programmation sur la question des Roms, ainsi que le montant des crédits qui leur seront attribués.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


2. a) Wat zijn de inspanningen die met betrekking tot het aantal justitie-assistenten zullen worden geleverd in de toekomst? b) Wat is dus de prognose voor de aanwerving van justitie-assistenten voor de het jaar 2008 en de daarop volgende jaren? c) Welk budget wordt hiervoor opzijgezet?

2. a) Quelles initiatives seront prises dans le futur pour le recrutement des assistants de justice? b) Quelles sont dès lors les prévisions en ce qui concerne le recrutement d'assistants de justice en 2008 et pour les années suivantes? c) Quel est le budget prévu dans ce cadre?


2. a) Wat zijn de inspanningen die met betrekking tot het aantal justitie-assistenten zullen worden geleverd in de toekomst? b) Wat is dus de prognose voor de aanwerving van justitie-assistenten voor de het jaar 2008 en de daarop volgende jaren? c) Welk budget wordt hiervoor opzijgezet?

2. a) Quelles initiatives seront prises dans le futur pour le recrutement des assistants de justice? b) Quelles sont dès lors les prévisions en ce qui concerne le recrutement d'assistants de justice en 2008 et pour les années suivantes? c) Quel est le budget prévu dans ce cadre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke gerichte inspanningen zullen hiervoor desgevallend' ->

Date index: 2022-04-03
w