Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke dienstverlening gaat » (Néerlandais → Français) :

3. De kwaliteit van de NMBS-dienstverlening in de stations en de stopplaatsen gaat achteruit, en dat heeft repercussies voor de tevredenheid van de forenzen. a) Hoe wil u dit fenomeen helpen counteren? b) Welke maatregelen zitten er op korte en op middellange termijn in de pijplijn om de dienstverlening aan de reizigers in de stations te verbeteren?

3. La qualité des services offerts par l'entreprise publique dans les gares et les points d'arrêt se détériore et cela s'en ressent sur la satisfaction des navetteurs. a) Comment comptez-vous contribuer à contrer ce phénomène? b) Quelles sont les mesures prévues à court et moyen terme pour améliorer le service offert aux usagers dans les gares?


Door bijvoorbeeld de afschaffing van de dienstverlening in probatie gaat men na voor welke dossiers men naar probatie gaat en voor welke dossiers men veeleer naar een autonome werkstraf grijpt.

Du fait, par exemple, de la suppression du travail d'intérêt général en probation, on cherche à déterminer pour quels dossiers on recourra à la probation et pour lesquels on optera plutôt pour une peine de travail autonome.


Door bijvoorbeeld de afschaffing van de dienstverlening in probatie gaat men na voor welke dossiers men naar probatie gaat en voor welke dossiers men veeleer naar een autonome werkstraf grijpt.

Du fait, par exemple, de la suppression du travail d'intérêt général en probation, on cherche à déterminer pour quels dossiers on recourra à la probation et pour lesquels on optera plutôt pour une peine de travail autonome.


De ombudsmannen, de magistraten, de ambtenaren en andere personen die inmengingen vaststellen die in strijd zijn met de Deontologische Code inzake dienstverlening aan de bevolking door de leden van de Senaat, welke Code als bijlage gaat bij dit Reglement, stellen de voorzitter van de Senaat daarvan schriftelijk in kennis.

Les médiateurs, magistrats, fonctionnaires et autres personnes qui constatent des interventions contraires au Code de déontologie régissant les services fournis aux citoyens par les membres du Sénat, annexé au présent règlement, en informent par écrit le président du Sénat.


De ombudsmannen, de magistraten, de ambtenaren en andere personen die inmengingen vaststellen die in strijd zijn met de Deontologische Code inzake dienstverlening aan de bevolking door de leden van de Senaat, welke Code als bijlage gaat bij dit Reglement, stellen de voorzitter van de Senaat daarvan schriftelijk in kennis.

Les médiateurs, magistrats, fonctionnaires et autres personnes qui constatent des interventions contraires au Code de déontologie régissant les services fournis aux citoyens par les membres du Sénat, annexé au présent règlement, en informent par écrit le président du Sénat.


1. onderstreept hoe belangrijk het is dat hindernissen die het vrije personenverkeer voor de Europese burger belemmeren, worden weggenomen, waarbij er vooral op moet worden toegezien dat burgers gebruik kunnen maken van hun EU-rechten die verband houden met de verschillende aspecten van hun bestaan, ongeacht naar welke lidstaat zij zich begeven; dit is des te belangrijker waar het gaat om het vrije verkeer van werknemers en dienstverleners, en daarmee om de v ...[+++]

1. souligne, en particulier, combien il importe de lever les obstacles à la libre circulation des citoyens européens, en particulier en faisant en sorte que les citoyens jouissent des droits que l'Union leur accorde dans les différentes dimensions de leur existence, quel que soit l'État membre où ils se rendent; fait observer que cet aspect est particulièrement important pour la libre circulation des travailleurs et des professionnels qualifiés et, donc, pour l'achèvement du marché intérieur;


Het staat elke lidstaat vrij om contracten inzake openbare dienstverlening op zeeroutes op te stellen, of het nu gaat om contracten binnen de lidstaat zelf of tussen deze lidstaat en een andere lidstaat, zoals het geval is in de vraag van de geachte afgevaardigde, mits deze contracten voldoen aan de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer (Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad) en de vier criteria die zijn vastgesteld in het Altmark-arre ...[+++]

Chaque État membre est libre d’établir des contrats de service public sur les routes maritimes, que ce soit à l’intérieur de cet État membre ou entre ce dernier et un autre État membre, comme c’est le cas dans la question soulevée par l’Honorable Parlementaire, pour autant que ces contrats soient conformes au règlement sur le cabotage maritime (règlement (CEE) n° 3577/92 du Conseil) et satisfassent aux quatre critères établis par la jurisprudence Altmark, selon laquelle les contrats en question ne seront pas qualifiés d’aide d’État au sens du traité CE.


Het staat elke lidstaat vrij om contracten inzake openbare dienstverlening op zeeroutes op te stellen, of het nu gaat om contracten binnen de lidstaat zelf of tussen deze lidstaat en een andere lidstaat, zoals het geval is in de vraag van de geachte afgevaardigde, mits deze contracten voldoen aan de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer (Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad) en de vier criteria die zijn vastgesteld in het Altmark-arre ...[+++]

Chaque État membre est libre d’établir des contrats de service public sur les routes maritimes, que ce soit à l’intérieur de cet État membre ou entre ce dernier et un autre État membre, comme c’est le cas dans la question soulevée par l’Honorable Parlementaire, pour autant que ces contrats soient conformes au règlement sur le cabotage maritime (règlement (CEE) n° 3577/92 du Conseil) et satisfassent aux quatre critères établis par la jurisprudence Altmark, selon laquelle les contrats en question ne seront pas qualifiés d’aide d’État au sens du traité CE.


Tweede punt: hoe zit het nu met die universele dienstverlening, hoeveel kost dat, hoe zit dat in elkaar, hoe gaat u dat organiseren, welke voorstellen heeft u?

Second point : quel est l'état d'avancement du service universel, combien coûte-t-il, comment est-il organisé, comment comptez-vous l'organiser, quelles propositions pouvez-vous formuler ?


Overwegende dat kabelbaaninstallaties voor personenvervoer, hierna "kabelbaaninstallaties” genoemd, worden ontworpen, aangelegd, in bedrijf genomen en geëxploiteerd met het oog op dienstverlening aan de gebruikers ; dat het bij deze kabelbaaninstallaties in hoofdzaak gaat om vervoersinstallaties die in toeristische centra in de bergen worden gebruikt en kabelspoorwegen, zweefbanen, gondelbanen, stoeltjesliften en skisleepliften omvatten; dat het evenwel ook kan gaan om kabelbaaninstallaties voor bepaalde vormen van stadsvervoer; da ...[+++]

considérant que les installations à câbles transportant des personnes (ci-après dénommées "installations à câbles”) sont conçues, construites, mises en service et exploitées dans le but d'assurer un service aux usagers ; que les installations à câbles sont principalement des installations de transport utilisées dans les stations touristiques de montagne et comprennent les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et les téléskis, mais peuvent également comprendre les installations à câbles utilisées dans les transports urbains ; que certains types d'installations à câbles peuvent faire appel à des principes de base complètement différents que l'on ne peut exclure a priori ; qu'il convient donc de laisser la possibi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke dienstverlening gaat' ->

Date index: 2025-07-02
w