Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke de jonge werkzoekende schoolverlater " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende schoolverlaters tij ...[+++]

Considérant que les conditions d'octroi des allocations familiales pour les jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle doivent être adaptées, afin d'éliminer certaines situations de traitement inéquitable qui sont apparues à la suite de la régionalisation du contrôle de la disponibilité active, et afin de pouvoir garantir, dans les quatre régions, la poursuite de l'octroi des allocations familiales aux jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle.


— voor niet-leerplichtige, werkzoekende kinderen die in België als dusdanig zijn ingeschreven, moet artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering aangepast worden waardoor enerzijds de bijzondere situatie in de voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater moet voldoen om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen, in rekening worden gebracht.

— une adaptation de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage pour les enfants demandeurs d'emploi n'étant plus soumis à l'obligation scolaire et inscrits en tant que tels en Belgique, afin que leur situation particulière soit prise en compte, pour ce qui est des conditions auxquelles le jeune demandeur d'emploi qui vient de quitter l'école doit satisfaire pour être admis au bénéfice des allocations d'attente.


Het zijn de aanwervingen van : a)jonge werkzoekende schoolverlaters; b) werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting tot vervanging; c) werknemers tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst die aangeworven worden na afloop van de startbaanovereenkomst; d) werkzoekenden die aangeworven worden in het kader van een goedgekeurd bedrijfsplan.

Il s'agit de l'embauche : a)de jeunes demandeurs d'emploi ayant quitté l'école; b) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés du chef d'une obligation légale de remplacement; c) de travailleurs occupés dans les liens d'une convention de premier emploi qui sont embauchés à l'issue de leur convention de premier emploi; d) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés dans le cadre d'un plan d'entreprise approuvé.


En anderzijds voor zover de jonge werkzoekende niet meer onderworpen is aan de leerplicht en hij/zij ingeschreven is in België en deze in die hoedanigheid de stage vervult, moeten de dagen tijdens welke de jonge werkzoekende samenwoont met zijn ouder in het buitenland voor de vervulling van de stage in rekening worden gebracht;

Pour autant que le jeune demandeur d'emploi ne soit plus soumis à l'obligation scolaire et qu'il/elle soit inscrit(e) en Belgique et accomplisse le stage d'attente, les jours au cours desquels il/elle cohabite avec ses parents à l'étranger doivent être pris en compte pour l'accomplissement du stage;


« 5º de dagen tijdens welke de jonge werknemer vrijwillige gemeenschapsdienst verricht in de zin van de wet van .houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren, op voorwaarde dat hij werkzoekende is en als zodanig is ingeschreven ».

« 5º les journées pendant lesquelles le jeune travailleur accomplit un service volontaire au sens de la loi du .portant organisation d'un service volontaire des jeunes, s'il est demandeur d'emploi et inscrit comme tel».


« 5º de dagen tijdens welke de jonge werknemer vrijwillige gemeenschapsdienst verricht in de zin van de wet van .houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren, op voorwaarde dat hij werkzoekende is en als zodanig is ingeschreven ».

« 5º les journées pendant lesquelles le jeune travailleur accomplit un service volontaire au sens de la loi du .portant organisation d'un service volontaire des jeunes, s'il est demandeur d'emploi et inscrit comme tel».


d) jonge werkzoekende schoolverlaters, of werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting van vervanging of van RVA-stagiairs na afloop van de stage.

d) les jeunes demandeurs d'emploi qui viennent de quitter l'école, ou les demandeurs d'emploi qui sont engagés en raison d'une obligation légale de remplacement, ou les stagiaires ONEm à l'issue de leur stage.


Bij aanwerving van jonge werkzoekende schoolverlaters, of van werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting van vervanging of van RVA-stagiairs na afloop van de stage, hebben de werkgevers recht op een bijzondere tegemoetkoming van het Fonds voor bestaanszekerheid, die gelijk is aan 0,10 pct (cfr. in artikel 12).

En cas d'engagement de jeunes demandeurs d'emploi qui viennent de quitter l'école, ou de demandeurs d'emploi qui sont engagés en raison d'obligation légale de remplacement, ou de stagiaires ONEm à l'issue de leur stage, les employeurs ont droit à une intervention particulière du Fonds de sécurité d'existence qui est égale à 0,10 p.c (cfr. art. 12).


Bij aanwerving van jonge werkzoekende schoolverlaters, of van werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting van vervanging, of van R.V. A. stagiairs na afloop van de stage, hebben de werkgevers recht op een bijzondere tegemoetkoming van het Fonds voor Bestaanszekerheid, die gelijk is aan de premie die wordt toegekend ingevolge de sectorale toepassing van de besteding van 0,20 pct. voorzien voor de risicogroepen zoals bepaald werd in de colle ...[+++]

En cas d'engagement de jeunes demandeurs d'emploi qui viennent de quitter l'école, ou de jeunes demandeurs d'emploi qui son engagés en raison d'une obligation légale ou de remplacement ou de stagiaires ONEm à l'issue du stage, les employeurs ont droit à une intervention particulière du fonds de sécurité d'existence, qui est égale à la prime qui est octroyée suite à l'application sectorielle de l'utilisation des 0,20 p.c. prévu pour les groupes à risque dans la convention collective de travail du 14 avril 1995 (rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995) concernant les efforts pour les groupes à risque, l'organisation du trava ...[+++]


Schoolverlaters die een uitkering ontvangen, kunnen met behoud van hun uitkering een beroep doen op het statuut van coöperant-jonge werkzoekende voor het uitoefenen van een activiteit in een erkende organisatie voor ontwikkelingssamenwerking.

Les jeunes qui arrivent sur le marché du travail et qui reçoivent une allocation, peuvent, tout en conservant leur allocation, solliciter le statut de « coopérant-jeune demandeur d'emploi » en vue d'exercer une activité dans une organisation agréée de coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke de jonge werkzoekende schoolverlater' ->

Date index: 2024-05-17
w