Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater " (Nederlands → Frans) :

— voor niet-leerplichtige, werkzoekende kinderen die in België als dusdanig zijn ingeschreven, moet artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering aangepast worden waardoor enerzijds de bijzondere situatie in de voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater moet voldoen om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen, in rekening worden gebracht.

— une adaptation de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage pour les enfants demandeurs d'emploi n'étant plus soumis à l'obligation scolaire et inscrits en tant que tels en Belgique, afin que leur situation particulière soit prise en compte, pour ce qui est des conditions auxquelles le jeune demandeur d'emploi qui vient de quitter l'école doit satisfaire pour être admis au bénéfice des allocations d'attente.


Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende school ...[+++]

Considérant que les conditions d'octroi des allocations familiales pour les jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle doivent être adaptées, afin d'éliminer certaines situations de traitement inéquitable qui sont apparues à la suite de la régionalisation du contrôle de la disponibilité active, et afin de pouvoir garantir, dans les quatre régions, la poursuite de l'octroi des allocations familiales aux jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle.


Het zijn de aanwervingen van : a)jonge werkzoekende schoolverlaters; b) werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting tot vervanging; c) werknemers tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst die aangeworven worden na afloop van de startbaanovereenkomst; d) werkzoekenden die aangeworven worden in het kader van een goedgekeurd bedrijfsplan.

Il s'agit de l'embauche : a)de jeunes demandeurs d'emploi ayant quitté l'école; b) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés du chef d'une obligation légale de remplacement; c) de travailleurs occupés dans les liens d'une convention de premier emploi qui sont embauchés à l'issue de leur convention de premier emploi; d) de demandeurs d'emploi qui sont embauchés dans le cadre d'un plan d'entreprise approuvé.


En anderzijds voor zover de jonge werkzoekende niet meer onderworpen is aan de leerplicht en hij/zij ingeschreven is in België en deze in die hoedanigheid de stage vervult, moeten de dagen tijdens welke de jonge werkzoekende samenwoont met zijn ouder in het buitenland voor de vervulling van de stage in rekening worden gebracht;

Pour autant que le jeune demandeur d'emploi ne soit plus soumis à l'obligation scolaire et qu'il/elle soit inscrit(e) en Belgique et accomplisse le stage d'attente, les jours au cours desquels il/elle cohabite avec ses parents à l'étranger doivent être pris en compte pour l'accomplissement du stage;


De Rijksdienst voor arbeidsvoorziening kan het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap belasten met de opdracht om, onder zijn gezag en volgens de voorwaarden en nadere regels die door de Koning worden bepaald, het actief zoeken naar werk van uitkeringsgerechtigd werklozen en van werklozen die ingeschreven zijn als werkzoekende schoolverlater met ...[+++]

L'Office national de l'Emploi peut charger l'agence locale pour l'emploi de la mission d'évaluer la recherche active emploi des chômeurs indemnisés et des chômeurs qui sont inscrits en tant que jeunes diplômés à la recherche d'un premier emploi en vue d'obtenir une allocation d'insertion, sous son autorité et selon les conditions et les modalités fixées par le Roi.


« 5º de dagen tijdens welke de jonge werknemer vrijwillige gemeenschapsdienst verricht in de zin van de wet van .houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren, op voorwaarde dat hij werkzoekende is en als zodanig is ingeschreven ».

« 5º les journées pendant lesquelles le jeune travailleur accomplit un service volontaire au sens de la loi du .portant organisation d'un service volontaire des jeunes, s'il est demandeur d'emploi et inscrit comme tel».


Om een gelijke behandeling van de begunstigden te waarborgen ongeacht de rechtsvorm waarin zij zich op een landbouwbedrijf willen vestigen, moet worden bepaald dat de voorwaarden waaronder een rechtspersoon of een andere vennootschap als een „jonge landbouwer” kan worden aangemerkt, gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor een nat ...[+++]

Afin d’assurer l’égalité de traitement des bénéficiaires, indépendamment de la forme juridique sous laquelle ils choisissent de s’installer dans une exploitation agricole, il convient de prévoir que les conditions dans lesquelles une personne morale ou toute autre forme de partenariat peut être considérée comme «jeune agriculteur» doivent être équivalentes à celles applicables à une personne physique.


Deze voorwaarden zijn gelijkwaardig aan die welke gelden voor een jonge landbouwer die zich als enig bedrijfshoofd vestigt.

Ces conditions doivent être équivalentes à celles qui s’appliquent à un jeune agriculteur s’établissant en qualité de chef d’exploitation exclusif.


d) jonge werkzoekende schoolverlaters, of werkzoekenden die aangeworven worden om reden van een wettelijke verplichting van vervanging of van RVA-stagiairs na afloop van de stage.

d) les jeunes demandeurs d'emploi qui viennent de quitter l'école, ou les demandeurs d'emploi qui sont engagés en raison d'une obligation légale de remplacement, ou les stagiaires ONEm à l'issue de leur stage.


Schoolverlaters die een uitkering ontvangen, kunnen met behoud van hun uitkering een beroep doen op het statuut van coöperant-jonge werkzoekende voor het uitoefenen van een activiteit in een erkende organisatie voor ontwikkelingssamenwerking.

Les jeunes qui arrivent sur le marché du travail et qui reçoivent une allocation, peuvent, tout en conservant leur allocation, solliciter le statut de « coopérant-jeune demandeur d'emploi » en vue d'exercer une activité dans une organisation agréée de coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater' ->

Date index: 2025-09-21
w