Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk werkschema werd afgesproken » (Néerlandais → Français) :

2. Welk werkschema werd afgesproken met de aannemer, na de discussie over de eerste fase?

2. Quel est le calendrier convenu avec l'entrepreneur, à l'issue des négociations relatives à la première phase des travaux?


5. Welke deadline werd er afgesproken voor de uniformisering van de classificatie en de registratie van gegevens over geseinde personen in de Schengenruimte?

5. Quel est le délai décidé afin de rendre effective cette uniformisation des classifications de fichage des personnes recherchées au sein de l'espace Schengen?


8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij e ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontalier de manière coordonnée et cette lutte n'exige-t-elle pas que les collèges des procureurs généraux visen ...[+++]


4. a) Had u al contact met uw collega's die bevoegd zijn voor de aangelegenheden waarop die aanbevelingen betrekking hebben? b) Welke agenda werd er met uw collega's afgesproken met het oog op de vereiste samenwerking om die aanbevelingen in praktijk te brengen?

4. a) Avez-vous déjà consulté vos collègues compétents dans les matières concernées par ces recommandations? b) Quel agenda avez-vous fixé avec vos collègues en vue de collaborer sur la mise en place de ces recommandations?


2. a) Hoe vindt het met de minister van Binnenlandse Zaken gesloten protocol concreet toepassing? b) Welk tijdschema werd er in dat protocol afgesproken? c) Is er een einddatum voor die opdrachten vastgelegd?

2. a) Comment s'applique pratiquement le protocole passé avec le ministre de l'Intérieur? b) Quel est le calendrier de ce protocole? c) Une date de fin de ces missions est-elle prévue?


Eén overlegronde was voldoende en we hebben met Syrië afgesproken welke wijzigingen moeten worden doorgevoerd om rekening te houden met de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie, evenals met de tariefwijzigingen die zowel in Syrië als in de EU zijn doorgevoerd nadat het overleg in 2004 werd opgeschort.

Un tour de table a suffi, et nous avons convenu avec la Syrie des amendements nécessaires pour prendre en considération l’accession à l’Union européenne de la Roumanie et de la Bulgarie et les changements tarifaires introduits à la fois en Syrie et dans l’Union depuis le gel des discussions en 2004.


5. a) Werd de cliënt over de zaak ingelicht? b) Zo ja, welke regel werd met hem afgesproken?

5. a) Le client a-t-il été informé de cette affaire? b) Dans l'affirmative, qu'a-t-on convenu avec lui?


Welke timing werd binnen de task force afgesproken?

Quand la task force prendra-t-elle une décision ?


België behoorde met andere Europese landen tot de groep die in de voorbije jaren heeft aangedrongen op diepgaande studies naar de technische haalbaarheid, de betrouwbaarheid en de kostprijs van een geïntegreerd systeem. Op de NAVO-top van Boekarest in april 2008 werd afgesproken te onderzoeken in welke mate het Amerikaanse systeem kan worden gelinkt aan de huidige inspanningen van de NAVO inzake raketverdediging en de integratie ervan in een mogelijke toekomstige NAVO-defensie-infrastructuur.

La Belgique fait partie, avec d'autres pays européens, du groupe qui a insisté ces dernières années pour que soient réalisées des études approfondies sur la faisabilité technique, la fiabilité et le coût d'un système intégré.


1. Er werd afgesproken dat er minder geneesmiddelen zouden worden voorgeschreven en er diende werk te worden gemaakt van prijsafspraken voor nieuwe en dure geneesmiddelen. a) Welke stappen heeft u al gedaan of overweegt u nog om het voorschrijfgedrag aan te passen? b) Hebben de al genomen maatregelen een zichtbaar effect?

1. Il avait ainsi été convenu que l'on réduirait les prescriptions de médicaments et qu'il fallait conclure des accords de prix pour les nouveaux médicaments onéreux. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises ou comptez-vous prendre pour modifier le comportement prescripteur? b) Les mesures qui ont déjà été prises produisent-elles des effets visibles?




D'autres ont cherché : welk werkschema werd afgesproken     welke     welke deadline     er afgesproken     werd     hebben b     welke agenda     collega's afgesproken     toepassing b welk     welk tijdschema     protocol afgesproken     syrië afgesproken     hem afgesproken     welke timing     task force afgesproken     onderzoeken in     april     afgesproken     diende werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk werkschema werd afgesproken' ->

Date index: 2021-04-20
w