Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
Afgesproken benaming
Afgesproken naam
Dienst Protocol
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
In het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs
MP
PM
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "protocol afgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgesproken benaming | afgesproken naam

dénomination conventionnelle


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


na de afgesproken leveringsdatum nog niet afgerekende transactie

opération non dénouée après la date de livraison prévue


in het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs

prix convenu dans le cadre de l'Accord












Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Hoe vindt het met de minister van Binnenlandse Zaken gesloten protocol concreet toepassing? b) Welk tijdschema werd er in dat protocol afgesproken? c) Is er een einddatum voor die opdrachten vastgelegd?

2. a) Comment s'applique pratiquement le protocole passé avec le ministre de l'Intérieur? b) Quel est le calendrier de ce protocole? c) Une date de fin de ces missions est-elle prévue?


1. De voorwaarde uit artikel 43 van de wet van 7 december 1998 waarvan sprake stemt duidelijk overeen met dreigingsniveau 4, niet met dreigingsniveau 3. a) Op welke wetgeving baseren de regering of burgemeesters van Brussel en Antwerpen zich om het leger in te zetten voor specifieke bewakingsopdrachten vanaf dreigingsniveau 3? b) Welk is de wettelijk basis van het protocol afgesproken binnen de regering?

1. Les conditions de l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998 précitée ne correspondent indubitablement pas à un niveau de menace 3, mais à un niveau de menace 4. a) Quelles sont les dispositions légales invoquées par les bourgmestres de Bruxelles et d'Anvers pour justifier le déploiement de l'armée pour des missions de surveillance déterminées à partir d'un niveau de menace 3? b) Quelle est la base légale du protocole conclu au sein du gouvernement?


1. Houden de bedrijven die de metingen uitvoeren in opdracht van autonome havenbedrijven zich wel aan het protocol dat werd afgesproken tussen de douane en de havenbedrijven?

1. Les entreprises qui effectuent les mesures à la demande des entreprises portuaires autonomes respectent-elles bien le protocole conclu entre la douane et les entreprises portuaires?


In negen gevallen (in de periode 2007-2011) kon Groenland niet alle in het protocol afgesproken vangstquota leveren, met name voor lodde (alle jaren), kabeljauw (2010, 2011) en Groenlandse heilbot (2011), waarmee het jaarlijks tekort gemiddeld 35 530 ton bedroeg (39% van de jaarhoeveelheid).

À neuf reprises (au cours de la période 2007-2011), le Groenland n'a pas été en mesure de fournir l'ensemble des quotas de poisson prévus par le protocole, en particulier pour le capelan (toutes années), le cabillaud (2010 et 2011) et le flétan noir commun (2011), avec un déficit annuel moyen de 35 350 tonnes (soit 39 % de la quantité annuelle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg ov ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécu ...[+++]


14. is verheugd over het besluit van de EU, Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein, IJsland en Australië om deel te nemen aan een tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto met ingang van 1 januari 2013, als overgang naar de instelling van een nieuwe, alle partijen omvattende internationale regeling, en roept op tot een snelle ratificering, zoals afgesproken in Doha; wijst erop dat deze partijen momenteel minder dan 14% van de totale mondiale uitstoot van broeikasgassen voor hun rekening nemen;

14. salue la décision de l'Union européenne, de la Suisse, de la Norvège, du Liechtenstein, de l'Islande et de l'Australie de s'associer à la seconde période d'engagement du protocole de Kyoto débutant le 1er janvier 2013, période de transition vers un nouveau régime international qui impliquera toutes les parties et devra être en place d'ici 2020; appelle en outre à la ratification rapide de ce nouveau régime comme convenu à Doha; note que ces parties génèrent actuellement moins de 14 % des émissions planétaires;


14. is verheugd over het besluit van de EU, Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein, IJsland en Australië om deel te nemen aan een tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto met ingang van 1 januari 2013, als overgang naar de instelling van een nieuwe, alle partijen omvattende internationale regeling, en roept op tot een snelle ratificering, zoals afgesproken in Doha;

14. salue la décision de l'Union européenne, de la Suisse, de la Norvège, du Liechtenstein, de l'Islande et de l'Australie de s'associer à la seconde période d'engagement du protocole de Kyoto débutant le 1er janvier 2013, période de transition vers un nouveau régime international qui impliquera toutes les parties et devra être en place d'ici 2020; appelle en outre à la ratification rapide de ce nouveau régime comme convenu à Doha;


Het blijft hoogstens beperkt tot een marginale toetsing van de kwaliteit van de geleverde bijstand. In het protocol van 2010 zou volgens het advies van het Rekenhof zijn afgesproken dat de OVB (Orde van Vlaamse Balies) en de OBFG (Ordre des Barreaux francophones et germanophones) een gezamenlijk voorstel zouden doen om de kwaliteit van de verleende juridische bijstand te waarborgen.

Selon l'avis rendu par la Cour des comptes, le protocole de 2010 prévoirait que l'OVB (Orde van Vlaamse Balies) et l'OBFG (Ordre des Barreaux francophones et germanophones) introduiraient une proposition commune destinée à garantir la qualité de l'aide juridique apportée.


Het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, gelanceerd door Mayors for Peace tijdens de tweede vergadering van de voorbereidingscommissie in mei 2008, heeft drie belangrijke doelen: (i) erop aandringen en waarborgen dat de partijen bij het NPV tijdens de NPV-herzieningsconferentie in 2010 de verantwoordelijkheid nemen voor het begin van onderhandelingen over de conventie inzake kernwapens; (ii) aandringen op de tenuitvoerlegging van de eerder afgesproken uitkomsten op het gebied van nucleaire ontwapening; (iii) maatregelen selecteren die al kunnen worden overeengekomen voor of tijdens de onderhandelingen.

Le Protocole Hiroshima-Nagasaki, lancé par les Maires pour la paix lors de la deuxième réunion du comité préparatoire en mai 2008, vise trois objectifs essentiels: premièrement, inviter instamment les États parties au TNP à prendre la responsabilité, lors de la conférence d'examen du traité en 2010, de lancer les négociations pour la Convention sur les armes nucléaires et veiller à ce qu'il en soit ainsi; deuxièmement, demander instamment l'application des mesures décidées antérieurement en matière de désarmement nucléaire et, troisièmement, déterminer quelles mesures pourraient être adoptées avant l'ouverture des négociations ou pendant celles-ci.


14. betreurt het ontbreken van vooruitgang bij de invoering van fiscale instrumenten voor milieubescherming, zoals bijvoorbeeld belasting op CO2 en energie, zoals door alle lidstaten in het kader van het Protocol van Kyoto is afgesproken;

14. regrette qu'aucun progrès n'ait été accompli en ce qui concerne la mise en place d'instruments fiscaux relatifs à la protection de l'environnement – comme la taxe sur le CO2 et sur l'énergie - sur lesquels tous les États membres s'étaient mis d'accord dans le cadre du protocole de Kyoto;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol afgesproken' ->

Date index: 2022-11-18
w