Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk bedrag zou infrabel aansprakelijk gesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Voor welk bedrag zou Infrabel aansprakelijk gesteld kunnen worden?

2. À concurrence de quel montant la responsabilité d'Infrabel pourrait-elle être engagée?


Duidelijkheidshalve dient het maximumbedrag te worden bekendgemaakt van de middelen die aan de lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, beschikbaar worden gesteld voor de toekenning van de afzonderlijke suikerbetaling in 2008 op grond van artikel 143 ter bis van Verordening (EG) nr. 1782/2003, welk bedrag is bepaald o ...[+++]

Dans un souci de clarté, il convient de publier le montant maximal des fonds mis à disposition des États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface pour l'octroi du paiement séparé pour le sucre en 2008 au titre de l'article 143 ter bis du règlement (CE) no 1782/2003, établi sur la base de leur notification.


a) de bestuurder van een bij een verkeersongeval betrokken voertuig, die ofwel niet ongetwijfeld aansprakelijk is, ofwel aansprakelijk zou kunnen worden gesteld zonder dat het bewijs ervan geldig kan worden geleverd, ongeval waarbij twee (of meer) voertuigen betrokken zijn en waarbij het niet mogelijk is te bepalen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, toelaat de vergoeding van zijn schade in gelijke delen te verkrijgen van, ...[+++]

a) qu'il permet au conducteur d'un véhicule automoteur impliqué dans un accident de la circulation, dont la responsabilité, soit n'est pas indubitablement engagée, soit pourrait être engagée sans que la preuve puisse en être valablement rapportée, dans lequel deux (ou plusieurs) véhicules sont en cause et dont il n'est pas possible de déterminer lequel de ceux-ci a causé l'accident, d'obtenir l'indemnisation de son préjudice par quotités égales d'une part par l'assureur de(s) l' (des) autre(s) véhicules impliqué(s) et d'autre part par son propre assureur R.C. alors que l'article 3 § 1, 1° de la même loi et l'article 8, 1° du contrat-type ...[+++]


Het beleidsdomein kan tevens geenszins aansprakelijk gesteld worden voor enige schade, van welke aard ook, die zou voortvloeien uit beslissingen die u zou nemen op basis van enige gegevens en/of informatie van dit formulier.

Le domaine politique ne peut également en aucun cas être tenu responsable de tout dommage de quelque nature qu'il soit découlant de décisions que vous prendriez sur la base de données et/ou informations quelconques de ce formulaire.


Het beleidsdomein kan niet aansprakelijk gesteld worden bij schade, van welke aard ook, die zou voortvloeien uit het gebruik of de raadpleging van dit formulier.

Le domaine politique ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages de quelque nature qu'ils soient découlant de l'usage ou de la consultation de ce formulaire.


2. a) Is in regeringskringen al overeengekomen welk bedrag België zou kunnen bijdragen aan dit trustfonds indien de voorwaarden vervuld zijn die ons land heeft gesteld? b) Zo ja, om welk bedrag zou het gaan?

2. a) Les milieux gouvernementaux se sont-ils déjà mis d'accord sur le montant que la Belgique pourrait allouer à ce fonds si les conditions posées par notre pays sont remplies? b) Dans l'affirmative, de quel montant s'agirait-il?


De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer d ...[+++]

Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été provoquée par un crime ou un délit commis par l'intéressé; (e) lorsque l'éventualité a été provoquée par un ...[+++]


6. Ik zou graag aanvullende informatie krijgen over een ander aspect, namelijk de heffingen voor het infrastructuurgebruik die de spoorbeheerders moeten betalen voor de Thalysverbinding. a) Welke kosten werden er in het kader van die heffingen gemaakt sinds de ingebruikname van de lijn? b) Hoe wordt het bedrag van de heffingen die aan de Franse infrastructuurbeheerder RFF en aan Infrabel ...[+++]

6. Dans un autre cadre, j'aimerais obtenir quelques informations complémentaires concernant les redevances d'infrastructures réclamées aux sociétés gestionnaires des voies pour la liaison Thalys. a) Pouvez-vous communiquer les coûts liés à ces redevances depuis le lancement de la ligne jusqu'à aujourd'hui? b) Qu'en est-il exactement du calcul du montant des péages versés à RFF et à Infrabel? c) Plus globalement, quelle est l'évolution du coût d'exploitation du matériel utilisé pour la liaison Thalys depuis sa mise en service?


Het Fonds wordt tot beloop van de gestorte bedragen in de rechten van de verzoeker gesteld tegenover de persoon die aansprakelijk is voor de schade en tegenover de personen of instellingen die in welke hoedanigheid ook instaan voor de volledige of gedeeltelijke schadeloosstelling ervan binnen de grenzen van het bedrag van de uitkering ten laste van die personen.

Le Fonds est subrogé, à due concurrence des sommes versées, dans les droits que possède le demandeur contre la personne responsable du dommage ainsi que contre les personnes ou organismes tenus à un titre quelconque d'en assurer la réparation totale ou partielle dans la limite du montant des prestations à la charge desdites personnes.


2.1 De Europese Gemeenschappen kunnen onder geen voorwaarde en om welke reden dan ook aansprakelijk worden gesteld in geval van op de overeenkomst gebaseerde klachten in verband met schade of letsel die tijdens de uitvoering van de actie aan het personeel of het eigendom van de begunstigde is toegebracht.

2.1 Les Communautés européennes ne peuvent en aucun cas ni à quelque titre que ce soit être tenues pour responsables en cas de réclamation découlant de la convention et concernant des dommages causés au personnel ou aux biens du bénéficiaire lors de l'exécution de l'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk bedrag zou infrabel aansprakelijk gesteld' ->

Date index: 2023-03-31
w