Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

In verband met het amendement wordt opgemerkt dat de woorden « bij voorrang » weliswaar ongetwijfeld de basis van het ontwerp vormen maar dat de formulering die onder B) wordt voorgesteld de tekst alleen maar wat opsmukt en men kan zich afvragen of dit soort verbeteringen verantwoord zijn als men weet dat de tekst daardoor tussen beide Kamers moet pendelen.

En ce qui concerne l'amendement, si le terme « prioritairement » touche incontestablement au fond, par contre, la formule proposée sub B) paraît surtout cosmétique, et l'on peut se demander si ce type de corrections justifie de soumettre le texte à une navette parlementaire.


Mevrouw de T' Serclaes is van oordeel dat men gunstig gevolg moet geven aan dit wetsvoorstel omdat het paal en perk wil stellen aan een aantal toestanden die weliswaar niet zo vaak voorkomen maar ongetwijfeld veel moeilijkheden opleveren voor de betrokkenen.

Mme de T' Serclaes estime qu'il faut réserver une suite favorable à la proposition de loi, qui tente de porter remède à des situations qui, sans être nécessairement très nombreuses, sont incontestablement pénibles pour les personnes intéressées.


Dat is weliswaar niet de enige reden, maar ze is ongetwijfeld belangrijk.

Ce n'est pas la seule raison, mais elle est certainement importante.


Het College preciseert dat de opname alleen aanbevolen wordt als controlemiddel, weliswaar met een gerechtelijke finaliteit die ongetwijfeld kadert in de opdrachten van de gerechtelijke politie.

Le Collège précise que l'enregistrement est uniquement recommandé au titre de moyen de contrôle fut-ce-t-il à une finalité judiciaire qui s'inscrit manifestement dans les missions de police judiciaire.


De minister antwoordt dat het betreden van een private plaats weliswaar een bijzondere methode vormt en dat die ongetwijfeld ingrijpend is, doch zij ontkent dat het om een huiszoeking gaat.

La ministre répond que la pénétration dans un lieu privé est une méthode particulière qui a, certes, un caractère intrusif, mais elle nie qu'il s'agisse d'une perquisition.


In Istanbul zijn de burgers weliswaar al heel lang ontwikkeld, verlicht en op Europa gericht, en de evenementen die in 2010 in Istanbul als culturele hoofdstad van Europa worden georganiseerd zijn ongetwijfeld fantastisch, maar dat alles is helaas niet representatief voor het hele land.

Même si Istanbul compte traditionnellement une population éduquée, éclairée et tournée vers l’Europe, cette particularité et les événements manifestement excellents associés à la manifestation «Istanbul capitale de la culture 2010» ne sont malheureusement pas représentatifs du pays dans son ensemble.


Toen de wet van 12 juli 1985 werd aangenomen, was de nationale wetgever ongetwijfeld bevoegd om dergelijke machtiging aan de Koning te verlenen, nu de gewesten op grond van het oorspronkelijke artikel 6, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 weliswaar bevoegd waren voor de bescherming van het leefmilieu, doch « met eerbiediging van de wettelijke algemene en sectoriële normen ».

Lors de l'adoption de la loi du 12 juillet 1985, le législateur national était incontestablement compétent pour conférer cette habilitation au Roi, dès lors que sur la base de l'article 6, § 1, II, 1°, originaire, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions étaient certes compétentes pour la protection de l'environnement, mais « dans le respect des normes légales générales et sectorielles ».


We kunnen weliswaar geen absolute zekerheid geven, maar wij hebben ongetwijfeld wel die stabiliteit nodig.

Nous ne pouvons pas avoir la certitude, mais nous devons indubitablement bénéficier d’une certaine stabilité.


Al mijn collega's hebben dit weliswaar al gezegd, maar er moet worden onderstreept dat er nu ongetwijfeld een historische mijlpaal is bereikt met betrekking tot samenwerking en wetgeving op het gebied van justitie.

Tous mes collègues l’ont dit, mais il faut souligner que c’est un pas historique qui est franchi, incontestablement, dans la justice en matière de coopération et de législation.


De verdediging van de Natie is weliswaar voor de Staat de hoofdinzet en de militaire discipline is ongetwijfeld het essentiële instrument voor de operationaliteit van een leger.

Or, la défense de la Nation est un enjeu primordial pour l'Etat et la discipline militaire est sans doute l'instrument essentiel de la mise en oeuvre d'une armée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar ongetwijfeld' ->

Date index: 2025-03-24
w