Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar een belangrijke doch geen ethische " (Nederlands → Frans) :

Het strafrecht heeft weliswaar een belangrijke doch geen ethische functie in de samenleving.

Certes, le droit pénal remplit une fonction importante dans la société, mais cette fonction n'a pas un caractère éthique.


Efficiëntie-overwegingen zijn weliswaar belangrijk, doch van ondergeschikt belang.

Les considérations d'efficacité ont certes leur importance, mais celle-ci est secondaire.


3. Uit de lezing van artikel 195 van de Grondwet blijkt dat aan de Preconstituante een weliswaar belangrijke, doch ook enigszins beperkte rol toekomt.

3. Il ressort de la lecture de l'article 195 de la Constitution que le préconstituant s'est vu confier un rôle certes important mais quelque peu limité.


Logischerwijze zouden de artikelen 299bis, 300 en 353ter van het Gerechtelijk Wetboek alleen betrekking mogen hebben op personen die weliswaar bij de rechterlijke orde werken, doch geen gerechtelijk ambt uitoefenen.

Logiquement, les articles 299bis, 300 et 353ter du Code judiciaire ne devraient concerner que des personnes qui, bien que travaillant dans l'ordre judiciaire, n'exercent pas une fonction de l'ordre judiciaire.


A contrario, onder de personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte worden geen loutere organisatorische maatregelen of zogenaamde maatregelen van inwendige orde gevat, die weliswaar feitelijke gevolgen kunnen hebben voor de invulling van een takenpakket van een personeelslid, doch geen rechtsgevolgen teweegbrengen.

A contrario, les décisions en matière de personnel à portée individuelle ne comprennent pas les mesures purement organisationnelles ou lesdites mesures d'ordre intérieur, qui peuvent certes avoir des conséquences de fait sur le contenu de l'ensemble de tâches d'un membre du personnel, mais qui n'ont aucun effet juridique.


Overwegende dat er slechts diensten kunnen worden verleend of goederen voortgebracht in de mate dat er zekerheid bestaat over de regelmatige computerbevoorrading van de vereniging, terwijl de levering van computers door ACTIRIS niet op bestendige wijze verzekerd is, en dat de erkenningsaanvraag weliswaar een getuigschrift van levering, door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Ukkel, van vijfendertig computers bevat, doch geen overeenkomst opgemaakt tussen ...[+++]

Considérant que des services ne peuvent être prestés ou des biens produits dans la mesure où l'approvisionnement régulier de l'association en ordinateurs est assuré, tandis que la livraison d'ordinateurs par ACTIRIS n'est pas assurée de manière continuelle; que la demande d'agrément comprend bien une attestation de livraison, par le centre public d'action sociale d'Uccle, de trente-cinq ordinateurs, mais sans pour autant comprendre une convention établie entre l'association et ledit centre quant à une livraison régulière;


Vastgesteld moet worden dat artikel 12 van het ontwerp weliswaar regels bevat om het bedrag bepaald overeenkomstig artikel 15, § 2, van de wet van 17 september 2005 te beperken, doch geen voorwaarden bevat waaronder dat bedrag kan worden beperkt, in de zin van artikel 15, § 3, van die wet.

Il y a lieu de constater que s'il est vrai que l'article 12 du projet contient des règles limitant le montant fixé conformément à l'article 15, § 2, de la loi du 17 septembre 2005, il néglige toutefois de préciser les conditions de cette limitation au sens de l'article 15, § 3, de cette loi.


Het Hof heeft geoordeeld dat die bepaling, met name voor de heffing 1996, weliswaar een terugwerkend effect inhield, doch geen enkele nieuwe bepaling bevatte ten opzichte van de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 oktober 1996 en niets anders deed dan bepalingen consolideren waarvan de adressaten de draagwijdte kenden (B.29).

La Cour a jugé que cette disposition, bien qu'impliquant, notamment pour la cotisation 1996, un effet rétroactif, ne contenait aucune disposition nouvelle par rapport à celles de l'arrêté royal du 26 octobre 1996 et se bornait à consolider les dispositions dont les destinataires connaissaient la portée (B.29).


5.59. Tot subpost AF.331 behoren geen effecten waarvan de verhandelbaarheid theoretisch weliswaar mogelijk is, doch in de praktijk zeer beperkt is; deze zijn opgenomen in de subcategorieën "overige deposito's en spaartegoeden" (AF.29) dan wel "kortlopende leningen" (AF.41) (zie de punten 5.74-5.76).

5.59. La sous-position AF.331 n'inclut pas les titres dont la négociabilité, théoriquement possible, est en fait très restreinte et qui sont à classer dans les sous-catégories «Autres dépôts» (AF.29) ou «Crédits à court terme» (AF.41) (points 5.74 à 5.76).


Hier zien we meer dan in andere dossiers hoe dicht hun standpunten bij elkaar liggen over een thema dat weliswaar geen ethische draagwijdte heeft, maar toch raakt aan onze visie op de maatschappij en de wijze waarop men ze wil organiseren en vooral wil laten evolueren.

Plus que dans d'autres dossiers, on sent bien ici la proximité de leurs positions sur une thématique qui, si elle n'a pas de portée éthique, interroge notre vision de la société et de la façon dont on veut l'organiser et surtout la faire évoluer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar een belangrijke doch geen ethische' ->

Date index: 2022-08-01
w