Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel hoe zij greep moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds omdat de huidige vraag van de inlichtingendiensten er niet meer in bestaat om te weten hoe zij aan gegevens moeten komen, maar wel hoe zij greep moeten krijgen op de immense hoeveelheid beschikbaar materiaal.

D'autre part, parce que le problème actuel des services de renseignement n'est plus de savoir comment collecter l'information, mais bien comment maîtriser l'immense quantité de données disponibles.


- hoe passen wij ons aan nieuwe risico's en kansen aan om greep te krijgen op nieuwe (van klimaatverandering naar de groei van de sector biobrandstoffen en het waterbeheer) en reeds bestaande uitdagingen (biodiversiteit)?

- comment relever les défis qui se font jour, tels que le changement climatique, l’essor des biocarburants ou la gestion de l’eau, ou ceux qui existent déjà, comme la préservation de la biodiversité, en s’adaptant aux nouveaux risques et aux nouvelles possibilités?


3. aanbevelingen voor de toekomst: reacties en ideeën van de belangrijkste marktspelers ten aanzien van de vraag welke initiatieven en taken van het agentschap met het oog op de toekomst prioriteit moeten krijgen. Hoe kan de synergie met andere EU-instanties en -initiatieven worden geoptimaliseerd? Hoe kan de synergie met de marktspelers in de lidstaten en de industrie worden verhoogd?

3. Leçons pour l'avenir: les contributions et les idées parmi les principales parties concernées sur ce que devraient être les initiatives et tâches prioritaires pour l'agence à l'avenir; comment optimiser les synergies avec d'autres institutions et activités mises en place au niveau de l'UE ; comment améliorer les synergies avec les parties concernées dans les Etats membres et l'industrie.


Om ervoor te zorgen dat beroepssporters na hun sportcarrière op de arbeidsmarkt terecht kunnen, benadrukt de Commissie hoe belangrijk het is om er reeds in een vroeg stadium rekening mee te houden dat jonge sporters een "dubbele opleiding" moeten krijgen. Er moeten ook lokale opleidingscentra van hoge kwaliteit zijn om hun morele, educatieve en professionele belangen te vrijwaren.

Préoccupée par la réintégration des sportifs professionnels sur le marché du travail au terme de leur carrière sportive, la Commission souligne l'importance de faire face très tôt à la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes sportifs et sportives ainsi que des centres de formation locaux de qualité afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels.


Om tot betere regelgeving te komen, moet kritisch worden nagegaan of zaken op EU-, dan wel op nationaal niveau moeten worden aangepakt, en moeten alle belanghebbenden actievere inspraak krijgen bij de besluitvorming.

L’approche «Mieux légiférer» repose sur une analyse critique de la question de savoir si une action doit être menée au niveau de l’Union ou à l’échelon national, et sur un dialogue plus actif et constructif avec l'ensemble des parties intéressées.


Ze weten wel waneer ze een aanvraag indienen en waaraan zij zich moeten houden, maar ze weten nooit wanneer ze uiteindelijk een antwoord zullen krijgen. Voor de patiënten is het natuurlijk ook frustrerend omdat zij ook zien dat buitenlandse patiënten reeds gebruik kunnen maken van deze nieuwe producten.

C'est également frustrant pour les patients qui constatent que les patients étrangers utilisent déjà les nouveaux produits.


Het voorschot houdt in dat zij onmiddellijk, nog voordat de behandeling plaats heeft gehad, moeten uitzoeken hoe zij het geld daarvoor bij elkaar kunnen krijgen.

L'acompte implique qu'elles doivent immédiatement, avant même le début du traitement, rechercher une solution pour réunir l'argent nécessaire.


Zij zullen wel eventueel slachtofferhulp moeten krijgen maar dat is niet hetzelfde als een statuut.

Ils devront éventuellement bénéficier d'une aide aux victimes mais cela n'est pas comparable avec l'obtention d'un statut.


Men zou evengoed aan een Vlaamse vrouw of een mannelijke arbeider die om allerlei mooi verwoorde argumenten geen stemrecht heeft vragen waarom zij of hij wel stemrecht zou moeten krijgen.

On aurait pu tout aussi bien demander à une femme flamande ou un ouvrier qui ne dispose pas du droit de vote pour différents arguments joliment formulés pourquoi il ou elle devrait se voir attribuer un droit de vote.


Er wordt tevens in aangegeven hoe indieners moeten worden ingelicht en welke minimale bijstand zij moeten krijgen.

Elle précise les modalités d’information des demandeurs et le niveau d’assistance minimal qui doit leur être proposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel hoe zij greep moeten krijgen' ->

Date index: 2021-01-14
w