Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel de sancties navenant zwaar genoeg » (Néerlandais → Français) :

Men moet zich dus geen illusies maken, maar wel de sancties navenant zwaar genoeg stellen.

Il ne faut donc se faire aucune illusion, et proportionner la sévérité des sanctions à la gravité des infractions.


3. De in het recht van een Partij voorziene sancties overeenkomstig dit artikel dienen zwaar genoeg te zijn om overtredingen van dit Verdrag waar dan ook te ontmoedigen.

3. Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les infractions à la présente Convention où qu'elles soient commises.


3. De in het recht van een Partij voorziene sancties overeenkomstig dit artikel dienen zwaar genoeg te zijn om overtredingen van dit Verdrag waar dan ook te ontmoedigen.

3. Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les infractions à la présente Convention où qu'elles soient commises.


3. De in het recht van een Partij voorziene sancties overeenkomstig dit artikel dienen zwaar genoeg te zijn om overtredingen van dit Verdrag waar dan ook te ontmoedigen.

3. Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les infractions à la présente Convention où qu'elles soient commises.


Nochtans heeft hij het gevoel dat een mandaat in de raad van een plaatselijk bestuur hoe langer hoe meer wordt beschouwd als een functie die wél te cumuleren valt, vermits het meestal om een bezigheid gaat die na de uren wordt uitgeoefend, en die trouwens navenant financieel niet zwaar doorweegt.

Pourtant il a le sentiment qu'un mandat de conseiller au niveau local est de plus en plus considéré comme une fonction qui est bel et bien cumulable, puisqu'il s'agit le plus souvent d'une activité exercée après les heures et qui, en proportion, ne pèse d'ailleurs pas lourd financièrement.


Strafrechtelijke sancties, die op een andere manier dan bestuursrechtelijke sancties blijk geven van maatschappelijke afkeuring, zorgen voor een betere inachtneming van de huidige wetgeving inzake verontreiniging vanaf schepen en moeten zwaar genoeg zijn om mogelijke verontreinigers te ontmoedigen om deze te schenden.

Les sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société différente de celle manifestée par le biais de sanctions administratives, renforcent le respect de la législation réprimant la pollution causée par les navires et devraient être d’une sévérité suffisante pour dissuader tous les pollueurs potentiels de commettre une quelconque infraction à cette législation.


(3) Strafrechtelijke sancties, die op een andere manier blijk geven van maatschappelijke afkeuring dan bestuursrechtelijke sancties, zorgen voor een sterk verbeterde inachtneming van de huidige wetgeving ter bestrijding van verontreiniging vanaf schepen en moeten zwaar genoeg zijn om mogelijke verontreinigers te ontmoedigen.

(3) Les sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société différente de celle manifestée par le biais de sanctions administratives, améliorent considérablement le respect de la législation réprimant la pollution causée par les navires et doivent être d'une sévérité suffisante pour dissuader les pollueurs potentiels de commettre une quelconque violation.


Er werd jammer genoeg geen sanctie vastgesteld voor het geval er geen onderhandelingen zouden worden gevoerd; in een memorandum van overeenstemming, dat een aanvulling vormt op die overeenkomst,wordt enkel bepaald dat Zwitserland en elke lidstaat van de Europese Unie bilaterale onderhandelingen aangaan teneinde in hun respectieve overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing op inkomsten en kapitaal bepalingen op te nemen inzake administratieve bijstand in de vorm van uitwisseling van informatie op verzoek voor alle administratieve, strafrechtelijke of civielrechtelijke gevallen van belastingfraude volgens de wetgeving van de ...[+++]

Malheureusement aucune sanction n'était prévue en l'absence de négociation et seul un "Mémorandum d'entente" complétant l'accord prévoyait que, dès la signature de celui-ci, la Suisse et chaque État membre de l'Union européenne engagent des négociations en vue d'inclure dans leurs conventions respectives préventives de la double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la f ...[+++]


Daarvoor zijn er nog genoeg zaken die wij zelf eerst op orde moeten brengen. Echter, mijnheer de commissaris, het is mijns inziens wel dringend noodzakelijk de dictators in Afrika sancties op te leggen en druk op hen uit te oefenen.

Nous avons assez à faire pour mettre de l’ordre dans notre propre maison, mais, Monsieur le Commissaire, j’estime qu’il est urgent d’imposer des sanctions aux dictateurs africains et de faire pression sur eux.


Deze sancties moeten zwaar genoeg zijn om een stimulans te vormen voor de naleving van deze bepalingen.

Ces sanctions doivent être suffisantes pour inciter au respect de ces dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel de sancties navenant zwaar genoeg' ->

Date index: 2024-09-08
w