Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel betaalbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat er toch nog bedragen betaalbaar moeten worden gesteld met betrekking tot de in bovengenoemde bepaling bedoelde programma's, is te verklaren doordat de eindbetaling, hoewel de vereiste aanvraag daartoe voor het betrokken programma wel is ingediend, niet kan plaatsvinden hetzij omdat:

La permanence du RAL relatif à des programmes visés par la disposition précitée s'explique par le fait que les demandes de solde final, requises par ladite disposition, ont été introduites pour les programmes concernés, mais que :


3. benadrukt het feit dat de diverse door de Commissie voorgestelde maatregelen voor consumenten wel betaalbaar moeten blijven, met name nu de Europese economie, en in het bijzonder de economie in de nieuwe lidstaten, nog aan het herstellen is van de ernstigste crisis in tientallen jaren;

3. souligne que les diverses mesures proposées par la Commission doivent rester abordables pour les consommateurs, en particulier dans cette période où l'économie européenne, notamment dans les nouveaux États membres, se relève peu à peu de la pire crise qu'elle ait connue au cours des dernières décennies;


3. benadrukt het feit dat de diverse door de Commissie voorgestelde maatregelen voor consumenten wel betaalbaar moeten blijven, met name nu de Europese economie, en in het bijzonder de economie in de nieuwe lidstaten, nog aan het herstellen is van de ernstigste crisis in tientallen jaren;

3. souligne que les diverses mesures proposées par la Commission doivent rester abordables pour les consommateurs, en particulier dans cette période où l'économie européenne, notamment dans les nouveaux États membres, se relève peu à peu de la pire crise qu'elle ait connue au cours des dernières décennies;


Wel beoogt dit wetsvoorstel aan de wetenschappelijke raad de opdracht toe te vertrouwen wetenschappelijk onderzoek en denkwerk te verrichten rond die thema's die de gezondheidszorg ook in de XXIe eeuw toegankelijke, betaalbaar en kwalitatief hoogstaand moeten houden.

La présente proposition de loi vise, en revanche, à confier au conseil scientifique le soin de mener une recherche et une réflexion scientifique sur les thèmes devant garantir l'accessibilité, la faisabilité financière et la qualité des soins de santé au XXI siècle.


Ten derde kan de technologie weliswaar de levenskwaliteit van ouderen verbeteren, maar alleen als enkele grote problemen worden aangepakt: de producten moeten betaalbaar worden gemaakt zodat ze voor iedereen bereikbaar zijn, de nieuwe technologie moet gebruiksvriendelijk zijn (en we moeten ervoor zorgen dat de ouderen en hun zorgverleners de juiste scholing krijgen om deze te begrijpen), en, omdat we misschien wel in een informatiemaatschappij leven, maar nog niet in een niemand uitsluitende samenleving – een groot deel van de ou ...[+++]

Troisièmement, si la technologie peut améliorer la qualité de vie des personnes âgées, cela n’est vrai que si certaines questions majeures sont abordées: prix abordables pour la rendre accessible à tous, convivialité de la nouvelle technologie (veiller à ce que les personnes âgées et les personnes qui s’en occupent aient la formation pour la comprendre). De plus, nous vivons peut-être dans une société de l’information, mais elle n’est pas pour autant inclusive - une grande proportion des personnes âgées sont exclues.


Dat er toch nog bedragen betaalbaar moeten worden gesteld met betrekking tot de in bovengenoemde bepaling bedoelde programma's, is te verklaren doordat de eindbetaling, hoewel de vereiste aanvraag daartoe voor het betrokken programma wel is ingediend, niet kan plaatsvinden hetzij omdat:

La permanence du RAL relatif à des programmes visés par la disposition précitée s'explique par le fait que les demandes de solde final, requises par ladite disposition, ont été introduites pour les programmes concernés, mais que :


Onze doelen zijn welvaart, solidariteit en veiligheid en we zullen concrete resultaten moeten laten zien: de euro, het zorgdragen voor monetaire stabiliteit en investeringen, een gemeenschappelijke markt die groei, concurrentie en werkgelegenheid stimuleert, een uniek sociaal model waarin de zwakkeren in onze samenleving beschermd worden en mensen worden geholpen zich aan te passen aan veranderende omstandigheden, openbare diensten van hoge kwaliteit die voor iedereen betaalbaar en toegankelijk zijn, een duurzame benadering van het mi ...[+++]

Nos objectifs sont la prospérité, la solidarité et la sécurité, et nous devons afficher des résultats concrets: l’euro, la stabilité monétaire et les investissements, un marché unique alimentant la croissance, la concurrence et l’emploi, un modèle social unique protégeant les plus faibles au sein de notre société et aidant les citoyens à s’adapter aux changements, des services publics de qualité offrant un accès abordable pour tous, une approche durable de l’environnement et - c’est sans doute là le plus important - la paix et la stabilité dans notre région et au-delà.


De directe budgettaire weerslag van sommige maatregelen is misschien klein, maar die maatregelen moeten de sociale zekerheid op termijn wel betaalbaar houden voor onze kinderen en kleinkinderen.

L'incidence budgétaire de certaines mesures est peut-être limitée mais ces mesures doivent pérenniser le financement de la sécurité sociale à terme.


Indien de gewesten die lijsten wensen uit te breiden, dan moeten ze er wel rekening mee houden dat het systeem van de dienstencheques voor de overheid betaalbaar moet blijven.

Si les Régions désirent étendre cette liste, elles doivent tenir compte du fait que le système des chèques services doit rester payable par l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel betaalbaar moeten' ->

Date index: 2024-08-20
w