Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan medisch recept onderworpen geneesmiddel
Alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel
Bijwerking NNO
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat is afgeleid van menselijk plasma
Geneesmiddel voor kinderen
Geneesmiddel voor pediatrisch gebruik
Generiek geneesmiddel
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Neonataal
OTC-geneesmiddel
Overgevoeligheid NNO
Pediatrisch geneesmiddel
Reactie NNO
Receptgeneesmiddel
Receptvrij geneesmiddel
UR-geneesmiddel
Uit menselijk bloed bereid geneesmiddel
Voorschriftplichtig geneesmiddel
Vrij verkrijgbaar geneesmiddel
Zelfzorggeneesmiddel
Zelfzorgmedicijn
Zie opmerking bij Y10-Y34
Zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel
Zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel

Traduction de «weken een geneesmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]


aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel

médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




geneesmiddel voor kinderen | geneesmiddel voor pediatrisch gebruik | pediatrisch geneesmiddel

médicament à usage pédiatrique | médicament pédiatrique


neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né




geneesmiddel dat is afgeleid van menselijk plasma | uit menselijk bloed bereid geneesmiddel

médicament dérivé du sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de Belgische gezondheidsenquête blijkt bijvoorbeeld dat het percentage personen dat aangeeft in de afgelopen twee weken een geneesmiddel te hebben ingenomen tussen 1997 en 2013 gestegen is van 40,8 % naar 51,4 %.

L'Enquête de Santé montre, par exemple, que le pourcentage de personnes indiquant avoir pris un médicament dans les deux dernières semaines, est passé de 40,8 % en 1997 à 51,4 % en 2013.


De ontwenning aan dit geneesmiddel zou zeer stroef verlopen en patiënten zouden weken na hun laatste dosis nog steeds afkickverschijnselen vertonen.

Le sevrage serait particulièrement laborieux et des patients présenteraient encore des symptômes de manque plusieurs semaines après l'arrêt du traitement.


Het is met name om die reden dat de meerderheid van deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan een medisch voorschrift; een aantal specialiteiten zijn echter vrij verkrijgbaar (zie ook antwoord 3); in hun bijsluiters wordt vermeld dat als patiënten geen verlichting van de symptomen merken na onafgebroken inname van dit geneesmiddel gedurende twee weken, zij hun arts moeten raadplegen.

C'est notamment pour cette raison que la majorité de ces médicaments sont soumis à une prescription médicale; ; quelques spécialités sont néanmoins disponibles en vente libre (voir aussi réponse 3); leurs notices mentionnent alors que si les patients n'obtiennent aucun soulagement des symptômes après avoir pris ce médicament sans interruption pendant deux semaines, ils doivent consulter leur médecin.


8. is verheugd dat in januari 2015 de eerste tests van een mogelijk geneesmiddel voor de behandeling van ebola werden gestart in een centrum van Médecins sans Frontières in Liberia en dat tests van vaccins normaal gesproken tientallen jaren duren, maar nu versneld worden uitgevoerd in de door ebola getroffen landen en slechts enkele maanden of zelfs weken duren;

8. salue le fait qu'en janvier 2015, le premier essai d'un candidat médicament pour traiter Ebola ait débuté dans un centre de Médecins Sans Frontières au Liberia et se réjouit que les essais des vaccins, qui prennent normalement des décennies, soient à présent ramenés à quelques semaines ou mois dans les pays touchés par Ebola;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de symptomen tijdens het gebruik van het geneesmiddel langer dan twee weken aanhouden, moet een arts of bevoegde zorgverlener worden geraadpleegd.

Si les symptômes persistent plus de deux semaines pendant l’utilisation du médicament, consultez un médecin ou un professionnel de la santé qualifié.


Indien de symptomen tijdens het gebruik van het geneesmiddel langer dan twee weken aanhouden, raadpleeg dan een arts of apotheker.

Si les symptômes persistent après plus de deux semaines d’utilisation du médicament, consultez un médecin ou un professionnel de la santé qualifié.


In hoeverre gelden de voorwaarden « nuchter gemeten tijdens minstens twee afnames met 1 tot 8 weken tussentijd, in een stabiele toestand, onder een aangepast dieet » voor patiënten die reeds een vetverlagend geneesmiddel terugbetaald kregen vóór 1 december 2003 ter behandeling van een hypercholesterolemie vastgesteld op basis van de oude bepalingen ?

Dans quelle mesure les conditions « mesuré(s) à jeun, à au moins deux reprises avec 1 à 8 semaines d'intervalle, en état stable, sous régime approprié » s'appliquent pour les patients qui auraient déjà reçu le remboursement d'un hypolipémiant avant le 1 décembre 2003 pour traiter une hypercholéstérolémie qui aurait été établie sur base des anciennes dispositions ?


Voor patiënten die reeds een vetverlagend geneesmiddel terugbetaald kregen vóór 1 december 2003 ter behandeling van een hypercholesterolemie vastgesteld op basis van oude bepalingen, meer bepaald « een periode onder een aangepast dieet van minstens drie maanden », meent de Commissie dat het medisch niet aangewezen is te eisen dat deze patiënten hun behandeling stoppen om deze twee bloedonderzoeken te kunnen laten uitvoeren met een tussentijd van 1 tot 8 weken.

Cependant, pour les patients qui auraient déjà reçu le remboursement d'un hypolipémiant avant le 1 décembre 2003 pour traiter une hypercholéstérolémie qui aurait été établie sur base des anciennes dispositions qui prévoyaient « une période de diète adaptée d'au moins trois mois », la Commission estime qu'il n'est pas médicalement approprié d'exiger que ces patients stoppent leur traitement pour être en mesure de réaliser ces deux examens sanguins en les espaçant de 1 à 8 semaines.


5. Binnen twee weken dagen na de vaststelling van het definitieve advies van het Comité zendt het Bureau dit advies, alsmede een rapport met een beschrijving van de beoordeling van het geneesmiddel en van de redenen voor de genomen besluiten, naar de lidstaten, naar de Commissie en naar de aanvrager van de vergunning voor het in de handel brengen.

Dans les quinze jours suivant son adoption, l’agence transmet l'avis final du comité aux Etats membres, à la Commission et au demandeur de l'autorisation de mise sur le marché, en même temps qu'un rapport décrivant l'évaluation du médicament et les raisons qui motivent ses conclusions.


Die arts nam al meermaals contact op met het RIZIV en motiveert zijn vraag om deze behandeling terug te betalen met volgende argumenten: - de ziekte is zo zeldzaam dat ze als een weesziekte kan worden aangemerkt; - het orale geneesmiddel zou voor een cyclus van drie weken 383 euro kosten, tegen 753 euro voor de intraveneus toegediende molecule, waarvoor bovendien een subcutane poort (PORT-A-CATH) moet worden geplaatst, met een bijhorend prijskaartje van 612 euro.

Ce médecin a d'ailleurs, à plusieurs reprises, contacté l'INAMI pour motiver la demande du remboursement selon les arguments suivants: - la maladie est tellement rare qu'elle peut être considérée comme une maladie orpheline; - le médicament par voie orale coûterait pour un cycle de trois semaines 383 euros, contre 753 euros pour la même molécule en intraveineuse, qui nécessite un dispositif permettant la perfusion continue, appelé port-a-cath, dont le placement coûte 612 euros.


w