Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weinig mogelijkheden bestaan » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Alice Baudine begint met erop te wijzen dat er voor het personeel van de federale overheid heel weinig mogelijkheden bestaan om vervroegd met pensioen te gaan.

Mme Alice Baudine signale d'emblée qu'il existe très peu de possibilités de départ anticipé pour le personnel de la fonction publique fédérale.


Mevrouw Alice Baudine begint met erop te wijzen dat er voor het personeel van de federale overheid heel weinig mogelijkheden bestaan om vervroegd met pensioen te gaan.

Mme Alice Baudine signale d'emblée qu'il existe très peu de possibilités de départ anticipé pour le personnel de la fonction publique fédérale.


De voorzitter merkt op dat via de diensten van de FOD bijkantoren bestaan, maar dat zij nog weinig belang hebben gezien de technologische mogelijkheden om de procedure voor depot te vergemakkelijken.

Le président fait remarquer qu'il existe des antennes des bureaux à travers les services du SPF mais que celles-ci revêtent une moindre importance vu les possibilités technologiques qui permettent une simplification des procédures de dépôts.


De voorzitter merkt op dat via de diensten van de FOD bijkantoren bestaan, maar dat zij nog weinig belang hebben gezien de technologische mogelijkheden om de procedure voor depot te vergemakkelijken.

Le président fait remarquer qu'il existe des antennes des bureaux à travers les services du SPF mais que celles-ci revêtent une moindre importance vu les possibilités technologiques qui permettent une simplification des procédures de dépôts.


Aangezien de 112-dienst weinig bekendheid geniet, zou het goed zijn als de lidstaten het besef van het bestaan van het systeem en van de functies en mogelijkheden ervan zouden vergroten door bewustmakingscampagnes te lanceren.

Étant donné que le 112 n'est pas encore bien connu du public, il convient que les États membres sensibilisent les citoyens à l'eCall fondé sur le numéro 112, ainsi qu'aux fonctionnalités et possibilités du système en organisant des campagnes de sensibilisation.


34. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

34. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


35. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

35. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


35. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

35. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


Ik zie niet in waarom diversiteit deze goede statistische benadering in de weg zou staan. Het lijkt me echter belangrijk ervoor te zorgen dat deze verplichtingen, waarvan ik het nut inzie en die moeten bestaan, in verhouding staan tot het beoogde doel, door de lasten te vereenvoudigen, met name van structuren die in administratief opzicht over weinig mogelijkheden beschikken.

En revanche, ce qui me paraît important, c’est de faire en sorte que ces obligations, dont je comprends bien l’utilité, et qui doivent exister, soient proportionnées à ce qu’on cherche à faire, en simplifiant les charges, notamment, des structures qui sont les plus démunies en termes administratifs.


Daarenboven worden brandstoffen laag belast (21 euro/1 000 liter voor stookolie naast de 333 euro/1 000 liter voor dieselolie), er bestaan wellicht weinig mogelijkheden om die als brandstof rendabel te maken daar de prijs ervan belastingen exclusief aanzienlijk hoger liggen dan de belaste stookolieprijs.

En outre, les combustibles étant très faiblement taxés (21 euros/1 000 litres pour le gasoil de chauffage à côté des 333 euros/1 000 litres pour le gasoil de roulage), il n'existe probablement pas beaucoup de possibilité de les rendre rentables en tant que combustible, leur prix hors taxes étant nettement plus élevés que le prix du gasoil de chauffage taxé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig mogelijkheden bestaan' ->

Date index: 2021-06-01
w