Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens lichamelijke ongeschiktheid in principe definitief ongeschikt " (Nederlands → Frans) :

­ hetzij dat het genoodzaakt is wegens lichamelijke ongeschiktheid de dienst definitief te verlaten.

­ soit dans l'obligation qui en résulte pour elles de quitter définitivement le service pour inaptitude physique.


Bovendien wijs ik erop dat de personeelsleden die in de openbare sector op rust gesteld worden wegens lichamelijke ongeschiktheid in principe definitief ongeschikt bevonden worden om hun ambt of een ander ambt uit te oefenen, Deze personeelsleden zouden dan ook maar in staat mogen zijn om een beroepsactiviteit uit te oefenen die een gering beroepsinkomen oplevert dat onder de toegelaten grensbedragen blijft.

De plus, j'attire l'attention sur le fait que les membres du personnel qui, dans le secteur public, sont mis à la pension pour inaptitude physique sont en principe définitivement inapte pour exercer leur emploi ou tout autre emploi. Ces membres du personnel devraient donc être uniquement en état d'exercer une activité professionnelle qui produit un petit revenu professionnel qui reste en deçà des limites autorisées.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschikth ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est pas illimité et elles sont souvent occupées par des militaires plus âgés. Cet article qui remplace l'art ...[+++]


Artikel 42 van die wet bepaalt dat een bijzondere vergoeding voor morele schade wordt toegekend aan personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid genoodzaakt zijn de dienst definitief te verlaten.

L'article 42 de cette même loi stipule qu'une indemnité spéciale pour dommages moraux sera versée aux personnes qui sont contraintes de quitter leur service pour inaptitude physique.


2. De gemiddelde leeftijd van de hierboven vermelde ambtenaren die in dezelfde periode definitief op pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid werden gesteld was als volgt:

2. L'âge moyen des agents qui ont été mis à la pension prématurée définitive pour inaptitude physique pendant la même période s'établit comme suit :


Het kind dat op het ogenblik van het overlijden van het slachtoffer of op het ogenblik dat het slachtoffer genoodzaakt is de dienst definitief te verlaten wegens lichamelijke ongeschiktheid :

L'enfant qui, au moment du décès de la victime ou au moment où la victime est contrainte de quitter définitivement le service pour inaptitude physique :


Art. 57. Het personeelslid dat, op de datum waarop de personeelscategorie waartoe hij laatst behoorde overgedragen wordt naar de hulpverleningszone, een tijdelijk pensioen geniet wegens lichamelijke ongeschiktheid dat na die datum wordt omgezet in een definitief pensioen, wordt voor de toepassing van dit hoofdstuk geacht definitief gepensioneerd te zijn geweest op de ingangsdatum van zijn tijdelijk pensioen.

Art. 57. Le membre du personnel qui, à la date à laquelle la catégorie de personnel à laquelle il appartenait en dernier lieu passe à la zone de secours, bénéficie d'une pension temporaire pour cause d'inaptitude physique qui, après cette date, est transformée en pension définitive, est, pour l'application de la présente loi, censé avoir été pensionné définitivement à la date de prise de cours de sa pension temporaire.


Indien het personeelslid, overeenkomstig artikel 117, § 3, derde lid, van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, niet wedertewerkgesteld werd bij het verstrijken van een termijn van twaalf maanden die een aanvang neemt op de datum waarop hem kennis is gegeven van de definitieve beslissing van de commissie of van de commissie van beroep waarbij hij ongeschikt wordt verklaard voor de uitoefening van zijn ambt, maar geschikt verklaard blijft voor de uitoefening van een ander ambt ...[+++]

Si le membre du personnel n'a pas été réaffecté à l'expiration d'un délai de douze mois prenant cours à la date de notification de la décision définitive de la commission ou de la commission d'appel le déclarant inapte à l'exercice de ses fonctions mais apte à l'exercice d'autres fonctions par voie de réaffectation, il obtiendra une pension définitive pour inaptitude physique qui prendra cours le premier jour du mois qui suit l'expiration du délai précité, conformément à l'article 117, § 3, alinéa 3, de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier.


Art. 2. Wanneer een ambtenaar in ruste wordt gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid tengevolge van een beslissing van de medische overheid die hem als definitief ongeschikt erkent voor de uitoefening van gelijk welk ambt, stelt deze overheid eveneens vast of de voorwaarden bedoeld bij artikel 25, § 1, lid 1 van voormeld decreet van 29 november 1993 betreffende de toekenning van een bijslag al dan niet vervuld zijn.

Art. 2. Lorsqu'un agent est admis à la pension de retraite pour inaptitude physique à la suite d'une décision de l'autorité médicale compétente le reconnaissant définitivement inapte à l'exercice de toute fonction, cette autorité détermine également si les conditions prévues par l'article 25, § 1, alinéa 1 du décret du 29 novembre 1993 précité, pour l'octroi du supplément, sont ou ne sont pas remplies.


Art. 16. De personen die, op de datum waarop de personeelscategorie waartoe zij het laatst behoorden overgaat naar de politiediensten, gerechtigd zijn op een tijdelijk pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid dat na die datum wordt omgezet in een definitief pensioen, worden voor de toepassing van deze wet geacht definitief gepensioneerd te zijn geweest vanaf de ingangsdatum van hun tijdelijk pensioen.

Art. 16. Les personnes qui, à la date à laquelle la catégorie de personnel à laquelle elles appartenaient en dernier lieu passe aux services de police, ont droit à une pension temporaire pour cause d'inaptitude physique qui est transformée en pension définitive après cette date, sont, pour l'application de la présente loi, censées avoir été pensionnées définitivement à partir de la date de prise de cours de leur pension temporaire.


w