Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens de zeer drukke bewoning rond » (Néerlandais → Français) :

Alle betrokken overheden waren het erover eens dat de luchthaven van Zaventem, wegens de uitzonderlijk slechte ligging ten opzichte van de stad Brussel en wegens de zeer drukke bewoning rond de luchthaven, geenszins meer nachtvluchten kon verwerken zonder een blijvende schade te veroorzaken aan de gezondheid van tienduizenden omwonenden.

Toutes les autorités concernées étaient d'accord sur le fait que l'aéroport de Zaventem, du fait de sa situation exceptionnellement mauvaise par rapport à la ville de Bruxelles et de la très forte densité de population autour de l'aéroport, ne pouvait plus accepter de vols de nuit sans causer un tort permanent à la santé de dizaines de milliers de riverains.


Vanwege het zeer drukke treinverkeer in en rond Brussel tijdens de ochtendpiek was er geen ander rijpad beschikbaar voor de bijkomende P-trein 7209 van Herentals naar Brussel.

Du fait de la forte densité de trafic ferroviaire dans et autour de Bruxelles pendant l'heure de pointe matinale, aucun autre sillon n'était disponible pour le train P 7209 supplémentaire de Herentals à Bruxelles.


Sinds enkele maanden voert men op de wegen van Frankrijk en meer bepaald in de prefectuur van Gironde een zeer opvallende campagne rond verkeersveiligheid (« Opération silhouette »).

Depuis quelques mois est menée sur les routes de France et plus particulièrement dans la préfecture de Gironde une campagne très remarquée en faveur de la sécurité routière (Opération silhouette).


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar als etnische minderheidsgroepering werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabi ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur vil ...[+++]


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar als etnische minderheidsgroepering werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabi ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur vil ...[+++]


H. overwegende dat de Azeri, de grootste etnische minderheid in Iran, in mei 2006 in het openbaar werden beledigd doordat zij op spotprenten in een dagblad van de overheid werden afgebeeld als etnische minderheidsgroepering; overwegende dat andere minderheden nog steeds worden gediscrimineerd en lastig gevallen wegens hun godsdienstige of etnische achtergrond, bij voorbeeld de Koerden en de bewoners van het gebied rond de stad Ahwaz, de provinciehoofdstad van de Khuzestan waar etnische Arabi ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur vil ...[+++]


Sinds enkele maanden voert men op de wegen van Frankrijk en meer bepaald in de prefectuur van Gironde een zeer opvallende campagne rond verkeersveiligheid (« Opération silhouette »).

Depuis quelques mois est menée sur les routes de France et plus particulièrement dans la préfecture de Gironde une campagne très remarquée en faveur de la sécurité routière (Opération silhouette).


Sinds enkele maanden voert men op de wegen van Frankrijk en meer bepaald in de prefectuur van Gironde een zeer opvallende campagne rond verkeersveiligheid (« opération silhouette »).

Depuis quelques mois est menée sur les routes de France et plus particulièrement dans la préfecture de Gironde une campagne très remarquée en faveur de la sécurité routière (opération silhouette).


De bewoners van de Cycladen hebben met zeer ernstige problemen te kampen wegens de serieuze moeilijkheden in de kustvaartverbindingen.

Les problèmes rencontrés par les habitants des Cyclades du fait de graves dysfonctionnements observés dans les communications maritimes sont on ne peut plus préoccupants.


Waarom zijn de ordediensten niet of nauwelijks opgetreden tegen een illegale actie, namelijk het blokkeren ven de zeer drukke en belangrijke wegen naar de luchthaven, door niet-vergunde en dus illegale taxichauffeurs die blijkbaar boos waren omdat ze geen politieagenten mogen aanrijden of op zijn minst solidair waren met een taxichauffeur die werd gecontroleerd en die dat wel had gedaan?

Pourquoi les services d'ordre ne sont-ils (pratiquement) pas intervenus pour mettre fin au blocage illégal des voies d'accès à l'aéroport par des chauffeurs de taxi illégaux, solidaires d'un collègue qui avait foncé sur un policier avec son véhicule ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de zeer drukke bewoning rond' ->

Date index: 2021-11-11
w