Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens arbeidsongeval geniet zonder inkomenverlies " (Nederlands → Frans) :

Een werknemer die een vergoeding wegens arbeidsongeval geniet zonder inkomenverlies, betaalt geen personenbelasting meer op het inkomen uit die vergoeding.

Un travailleur bénéficiant d'une indemnité résultant d'un accident du travail, sans pour autant subir une perte de revenu, n'est plus soumis à l'impôt des personnes physiques sur le revenu de ladite indemnité.


De toelage wordt echter niet verminderd als het personeelslid een verlof geniet wegens verminderde prestaties die gewettigd zijn door een chronische ziekte, een arbeidsongeval, een ongeval op de weg naar en van het werk of een beroepsziekte.

Toutefois, l'allocation n'est pas réduite si le membre du personnel bénéficie d'un congé pour prestations réduites justifiées par une maladie chronique ou par un accident du travail, un accident sur le chemin du travail ou une maladie professionnelle.


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd b ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisatio ...[+++]


Art. 6. Met effectief gepresteerde dagen worden gelijkgesteld : - de betaalde feestdagen; - de vakantiedagen; - de dagen klein verlet; - de dagen van afwezigheid ingevolge arbeidsongeval, zolang de eindejaarspremie niet begrepen is in de arbeidsongevallen vergoeding, wanneer er prestaties in de referteperiode zijn geweest; - de dagen van gedeeltelijke werkloosheid om economische redenen, met een maximum van 120 dagen per referteperiode; - de dagen van ziekte en ongeval van gemeen recht, met een maximum van 90 dagen per geval (hervalling inb ...[+++]

Art. 6. Sont assimilés à des journées prestées : - les jours fériés rémunérés; - les jours de vacances; - les jours de petit chômage; - les jours d'absence suite à un accident du travail, tant que la prime de fin d'année n'est pas comprise dans l'indemnité d'accident du travail, lorsque des prestations ont été effectuées pendant la période de référence; - les jours de chômage temporaire pour raisons économiques avec un maximum de 120 jours par période de référence; - les jours de maladie et d'accident de droit commun avec un maximum de 90 jours par maladie (y compris rechute), sans dépasser toutefois 90 jours d'assimilation par pér ...[+++]


Voorts erkent de Franse wettelijke regeling als tijdvakken van daadwerkelijke arbeid tijdvakken waarin de arbeidsovereenkomst niet wordt uitgevoerd onder meer wegens een arbeidsongeval, zonder dat het ongeval op het traject tussen de woning en de arbeidsplaats wordt vermeld.

D’autre part, la réglementation française reconnaît comme périodes de travail effectif, les périodes pendant lesquelles l’exécution du contrat de travail a été suspendue notamment en raison d’un accident du travail sans que l’accident de trajet ne soit mentionné.


Daarna ontvangt de betrokken personeelsdienst een attest van de algemene gezondheidsdienst die louter aangeeft hoeveel dagen de persoon afwezig is wegens ziekte of arbeidsongeval zonder vermelding van de diagnose noch de naam van de geneesheer.

Ensuite, le service du personnel concerné reçoit une attestation du service de santé administratif qui mentionne seulement combien de jours la personne est absente pour cause de maladie ou d'accident de travail, sans préciser le diagnostic ni le nom du médecin.


« Overeenkomstig artikel 61, wordt het personeelslid dat in moederschapsrust, met ziekteverlof of in arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval is en dat een nieuwe aanstelling geniet overeenkomstig artikel 2, aangesteld voor een onbepaalde duur.

« Conformément à l'article 61, le membre du personnel en congé de maternité, malade ou en incapacité de travail causée par un accident du travail qui fait l'objet d'une nouvelle désignation conformément à l'article 2 est engagé pour une durée indéterminée.


« Overeenkomstig artikel 61, wordt het personeelslid dat in moederschapsrust, met ziekteverlof of in arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval is en dat een nieuwe aanstelling geniet overeenkomstig artikel 1, aangesteld voor een onbepaalde duur.

« Conformément à l'article 61, le membre du personnel en congé de maternité, malade ou en incapacité de travail causée par un accident du travail qui fait l'objet d'une nouvelle désignation conformément à l'article 1 est désigné pour une durée indéterminée.


Art. XIII 1. In afwijking van artikel XIII. 9 van het stambesluit van 30 juni 2000, worden voor de toekenning van de salarisverhogingen, zonder tijdsbeperking met werkelijke diensten gelijkgesteld, de periodes van afwezigheid wegens arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk of beroepsziekte.

Art. XIII 1. Par dérogation à l'article XIII 9 de l'arrêté fondamental OPF du 30 juin 2000, les périodes d'absence dues à un accident du travail, un accident survenu sur le chemin du travail ou une maladie professionnelle, sont assimilés sans limite de temps, à des services effectifs pour l'octroi d'augmentations de traitement.


Zo heeft een Marokkaanse onderdaan die een pensioen of rente geniet wegens ouderdom, invaliditeit, arbeidsongeval, of beroepsziekte recht op kinderbijslag indien zijn kinderen in Marokko worden opgevoed.

Ainsi, un ressortissant marocain qui bénéficie d'une pension ou d'une rente en raison de son âge, d'une invalidité, d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle a droit à des allocations familiales si ses enfants sont élevés au Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens arbeidsongeval geniet zonder inkomenverlies' ->

Date index: 2021-09-24
w