Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegen waarvan de omliggende eigendommen gelegen " (Nederlands → Frans) :

De eigendommen van de Landsverdediging van de Natura 2000-locatie BE34008 - « Camp militaire de Marche-en-Famenne » ressorteren onder de Commissie Inrichtingen en Werkzaamheden (CAT) opgericht bij artikel 2 van de overeenkomst van 19 september 2012 tussen de Afdeling « Communication and Information Systems Infrastructure » van de Denfensie en het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3) van de Waalse Overheidsdienst betreffende de bewaring en het onderhoud van bosgebieden en gebieden met een biologische waarde gelegen in milita ...[+++]

Les propriétés de la Défense nationale du site Natura 2000 BE34008 - « Camp militaire de Marche-en-Famenne » dépendent de la Commissions Aménagement et Travaux (CAT) établie par l'article 2 de la convention du 19 septembre 2012 entre la Division Communication and Information Systems Infrastructure de la Défense et la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO3) du Service public de Wallonie concernant la conservation et l'entretien des zones boisées et des zones d'intérêt biologique situées dans les domaines militaires dans le cadre de la convention du 4 mai 2007 entre l'Etat belge et la Région wallon ...[+++]


De eigendommen van de Landsverdediging van de Natura 2000-locatie BE34058 - « Camp militaire de Lagland » ressorteren onder de Commissie Inrichtingen en Werkzaamheden (CAT) opgericht bij artikel 2 van de overeenkomst van 19 september 2012 tussen de Afdeling « Communication and Information Systems Infrastructure » van de Denfensie en het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3) van de Waalse Overheidsdienst betreffende de bewaring en het onderhoud van bosgebieden en gebieden met een biologische waarde gelegen in milita ...[+++]

Les propriétés de la Défense nationale du site Natura 2000 BE34058 - « Camp militaire de Lagland » dépendent de la Commissions Aménagement et Travaux (CAT) établie par l'article 2 de la convention du 19 septembre 2012 entre la Division Communication and Information Systems Infrastructure de la Défense et la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO3) du Service public de Wallonie concernant la conservation et l'entretien des zones boisées et des zones d'intérêt biologique situées dans les domaines militaires dans le cadre de la convention du 4 mai 2007 entre l'Etat belge et la Région wallon ...[+++]


De eigendommen van de Landsverdediging van de Natura 2000-locatie BE33037 - « Camp militaire d'Elsenborn » ressorteren onder de Commissie Inrichtingen en Werkzaamheden (CAT) opgericht bij artikel 2 van de overeenkomst van 19 september 2012 tussen de Afdeling « Communication and Information Systems Infrastructure » van de Denfensie en het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3) van de Waalse Overheidsdienst betreffende de bewaring en het onderhoud van bosgebieden en gebieden met een biologische waarde gelegen in milita ...[+++]

Les propriétés de la Défense nationale du site Natura 2000 BE33037 - « Camp militaire d'Elsenborn » dépendent de la Commissions Aménagement et Travaux (CAT) établie par l'article 2 de la convention du 19 septembre 2012 entre la Division Communication and Information Systems Infrastructure de la Défense et la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO3) du Service public de Wallonie concernant la conservation et l'entretien des zones boisées et des zones d'intérêt biologique situées dans les domaines militaires dans le cadre de la convention du 4 mai 2007 entre l'Etat belge et la Région wallon ...[+++]


' Het bestaan van rudimentaire wegen en het feit dat op de omliggende cultuurgrond toevallig enkele gebouwen zouden kunnen worden gesticht, zijn niet voldoende om van gronden die in de nabijheid van een stad gelegen zijn, bouwgronden te maken (Gent, 24 juni 1927, B.J., 169) '.

' L'existence de chemins rudimentaires et le fait que les terrains de culture qui l'entourent pourraient recevoir accidentellement quelques constructions ne suffisent pas de faire de ces terrains, à proximité d'une ville, des terrains à bâtir (Gand, 24 juin 1927 - B.J. 469) '.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de verwerking van dikke platen door het warmwalsen van brammen, gelegen in Itter, en die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC 104) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvo ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 20 JANVIER 2017. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises dont l'activité principale consiste dans la transformation par laminage à chaud de brames en tôle forte, situées dans l'entité d'Ittre, et ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP 104), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier (1)


II. - Toekenningsvoorwaarden van de vorstvergoeding Art. 2. De vorstvergoeding wordt toegekend aan de in artikel 1 beoogde arbeiders die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende", geldig voor het lopende dienstjaar, en die door een in artikel 1 beoogde werkgever, tijdelijk werkloos worden gesteld gedurende de vorstperiodes of periodes van blijvende sneeuw, waarvan de raad van bestuur van fbz-fse Constructiv heeft aanvaard dat ze voor vergoeding in aanmerking komen voor de vergoedingszone waarin de plaats van de tewerkstelling gelegen is, indien zij wegens vorst of ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'indemnité-gel Art. 2. L'indemnité-gel est octroyée aux ouvriers visés à l'article 1, détenteurs de la carte de légitimation "ayant droit" valable pour l'exercice en cours, mis en chômage temporaire par un employeur visé à l'article 1 pendant les périodes de gel ou de neige persistante reconnues indemnisables par le conseil d'administration de fbz-fse Constructiv pour la zone d'indemnisation dans laquelle est situé le lieu d'occupation, s'ils ont été mis en chômage temporaire par suite de gel ou de neige persistante ou pour la zone d'indemnisation dans laquelle est situé leur domicile s'ils sont en chômage ...[+++]


Zone B omvat eveneens het geheel van wegen waarvan de omliggende eigendommen gelegen zijn op een maximale wandelafstand van tussen de 500 en 800 m van een IC/IR spoorwegstation of van tussen de 400 en 700 m van een station van het gemeenschappelijk deel van de lijnen 1A en 1B, lijn 2 van de metro of de noord-zuidas van de premetro in de Vijfhoek.

La zone B comprend également l'ensemble des voiries dont les propriétés riveraines sont situées à une distance pédestre maximale comprise entre 500 et 800 m d'une gare de chemin de fer IC/IR ou entre 400 et 700 m d'une station du tronc commun des lignes 1A et 1B, de la ligne 2 du métro ou de l'axe nord-sud du prémétro dans le Pentagone.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 2002, worden beschermd als monument bepaalde delen van het huis « de Zwane », gelegen Grote Markt 9, met name de kelders, hierbij inbegrepen het netwerk van kelderruimten dat aan het hoofdgebouw grenst en zich onder de bijhorende eigendommen, gelegen Karel Bulsstraat 4-8, ligt, de gemene muren en de achtergevel, het oorspronkelijke plafond van de eerste verdieping van het hoofdgebouw en haar structuur, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, perceel ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 2002, sont classées comme monument, certaines parties de la maison « Le Cygne » sise Grand-Place 9, à savoir les caves attenant au corps principal et situé sous les propriétés annexes sises, rue Charles Buls 4-8, les mitoyens et la façade arrière, le plafond original du 1 étage du corps principal et sa structure, connus au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 2 feuille, parcelle n° 539b, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001, wordt ingesteld de procedure tot uitbreiding van de bescherming als monument met bepaalde delen van het huis De Zwane, gelegen Grote Markt 9, te Brussel, met name de kelders, hierbij inbegrepen het netwerk van kelderruimten dat aan het hoofdgebouw grenst en zich onder de bijbehorende eigendommen, gelegen Karel Bulsstraat 7-8, ligt, de gemene muren en de achtergevel, het oorspronkelijk plafond van de eerste verdieping van het hoofdgebouw en haar structuur, bek ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, est entamée la procédure d'extension de classement comme monument à certaines parties de la maison Le Cygne sise Grand-Place 9, à Bruxelles, à savoir les caves, en ce compris le réseau de caves attenant au corps principal et situé sous les propriétés annexes sises rue Charles Buls 4-8, les mitoyens et la façade arrière, le plafond original du 1 étage du corps principal et sa structure, connue au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 2 feuille, parcelle n° 539b, en raison de son intérêt historique et esthétique.


Artikel 1. In artikel 330, 2°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals ingevoegd bij artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 1998, worden de woorden « de bouw of herbouw van gebouwen waarvan de diepte ten minste drie meter meer bedraagt dan die van de gebouwen die op de aangrenzende eigendommen gelegen zijn » vervangen door de volgende woorden : « de bouw of herbouw van gebouwen waarvan d ...[+++]

Article 1. Dans l'article 330, 2°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine tel qu'inséré par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 1998, les termes « la construction ou la reconstruction de bâtiments dont la profondeur dépasse de 3 mètres au moins celle des bâtiments situés sur les propriétés voisines; » sont remplacés par les termes suivants : « la construction ou la reconstruction de bâtiments dont la profondeur, mesurée à partir de l'alignement ou du front de bâtisse lorsque les constructions voisines ne sont pas implantées sur l'alignement, est supérieure à 15 mètres et dép ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen waarvan de omliggende eigendommen gelegen' ->

Date index: 2021-12-19
w