Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg hebben bereid " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de presidents- en parlementsverkiezingen in Oekraïne overeenkomstig de Europese en OVSE-normen zijn verlopen en de weg hebben bereid voor duurzame politieke en economische hervormingen, een stevige aanpak van corruptie en de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten, cruciaal om de democratische legimitatie van het leiderschap in de staat Oekraïne te herstellen;

B. considérant que l'élection présidentielle et les élections législatives en Ukraine ont été organisées dans le respect des normes de l'Union et de l'OSCE, ouvrant ainsi la voie à la poursuite des réformes politiques et économiques, à la lutte contre la corruption et à la mise en œuvre de l'accord d'association, qui sont essentielles pour restaurer la légitimité démocratique des dirigeants de l'État ukrainien;


Door hun handtekening onder de Verdragen van Rome te plaatsen, hebben de zes stichtende lidstaten de weg bereid voor de Europese Unie zoals wij die nu kennen: een herenigd en vreedzaam continent dat is gegrondvest op solidariteit en de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.

Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.


Recente contacten tussen beide partners hebben de weg bereid voor het sturen van een Europese verkenningsmissie om de dynamiek te herlanceren.

Des contacts récents entre les deux partenaires ont permis d'envoyer une mission exploratoire européenne en vue de relancer la dynamique.


Ten slotte herinnert het lid eraan dat draagmoederschap in België vandaag niet wettelijk verboden is en dat bijgevolg niets in de weg staat dat twee mannen, die een vrouw bereid hebben gevonden om als draagmoeder te fungeren, een beroep doen op medisch begeleide voortplantingstechnieken.

Enfin, la membre rappelle qu'aucune loi n'interdit actuellement la maternité de substitution en Belgique et que rien n'empêche par conséquent que deux hommes, qui ont trouvé une femme disposée à faire office de mère porteuse, de recourir aux techniques de la procréation médicalement assistée.


Ten slotte herinnert het lid eraan dat draagmoederschap in België vandaag niet wettelijk verboden is en dat bijgevolg niets in de weg staat dat twee mannen, die een vrouw bereid hebben gevonden om als draagmoeder te fungeren, een beroep doen op medisch begeleide voortplantingstechnieken.

Enfin, la membre rappelle qu'aucune loi n'interdit actuellement la maternité de substitution en Belgique et que rien n'empêche par conséquent que deux hommes, qui ont trouvé une femme disposée à faire office de mère porteuse, de recourir aux techniques de la procréation médicalement assistée.


Tegelijkertijd hebben we de weg bereid voor andere beslissingen die nog moeten worden genomen.

Et en même temps, nous avons préparé le terrain pour d'autres décisions à venir.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat marktdeelnemers die bereid zijn zich aan de regels van een van de in de titels III en IV vastgestelde kwaliteitsregelingen te houden, daartoe de gelegenheid hebben en dat er geen hinderpalen hun deelname in de weg staan die discriminerend zijn of die anderszins niet objectief gegrond zijn.

3. Les États membres veillent à ce que les opérateurs souhaitant adhérer aux règles d’un système de qualité énoncées aux titres III et IV soient en mesure de le faire et ne rencontrent pas d’obstacles à leur participation qui soient discriminatoires ou qui ne soient pas objectivement fondés.


Modellen van regionale/nationale samenwerking en gezamenlijke werkzaamheden onderzoeken die doeltreffend de weg hebben bereid voor verdere acties op nationaal/regionaal niveau; dit moet door de lidstaten worden georganiseerd.

Étudier les modèles de coopération régionale/nationale et les initiatives communes qui se sont révélés efficaces afin de mettre en place le cadre qui permettra aux États membres d'organiser d'autres manifestations à l'échelle nationale/régionale.


We moeten begrijpen dat we weliswaar de weg hebben bereid voor een gigantische ontwikkeling van wetenschap en technologie, maar dat we hier ook een bijzonder hoge tol voor moeten betalen: het teloorgaan van een hele reeks belangrijke en complexe menselijke ervaringen die zich in de loop van verscheidene millennia hebben ontwikkeld.

Il s’agit de comprendre que nous avons, certes, ouvert la voie à un immense développement de la science et de la technique, mais que nous l’avons fait à un prix très élevé : celui de l’éviction de tout un jeu d’expériences humaines très importantes et complexes qui se sont formées au cours de plusieurs millénaires.


Ze hebben ook de weg bereid voor onze ngo's en wetenschappelijke instellingen die aldus konden uitgroeien tot belangrijke partners op het gebied van internationale gezondheid en aids.

Ils ont aussi ouvert le chemin aux ONG et aux institutions scientifiques, qui ont dès lors pu devenir des partenaires importants en matière de santé internationale et de lutte contre le sida.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg hebben bereid' ->

Date index: 2021-10-05
w