Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weerhouden werd omdat » (Néerlandais → Français) :

Dit is de zin van de nieuwe artikelen 100 en 101 die de tekst hernemen van het derde wetsontwerp door er een meer algemene connotatie aan te geven die de rechter die een vrijheidsstraf uitspreekt ertoe verplicht de partijen te informeren over de strafuitvoering en over de eventuele strafuitvoeringsmodaliteiten (zonder evenwel al te zeer in detail te treden over de strafuitvoering zelf, wat de zin was van een ander amendement dat niet weerhouden werd omdat het praktisch onmogelijk was voor de rechter op dat ogenblik).

C'est le sens des nouveaux articles 100 et 101 qui reprennent le texte du troisième projet de loi en lui donnant une connotation plus générale qui oblige le juge qui prononce une peine privative de liberté à informer les parties de l'exécution de cette peine, et des éventuelles modalités d'exécution de la peine (sans toutefois entrer trop dans les détails de l'exécution de la peine elle-même, ce qui était le sens d'un autre amendement qui n'a pas été retenu parce que pratiquement impossible à faire pour le juge à ce moment-là).


Dit is de zin van de nieuwe artikelen 100 en 101 die de tekst hernemen van het derde wetsontwerp door er een meer algemene connotatie aan te geven die de rechter die een vrijheidsstraf uitspreekt ertoe verplicht de partijen te informeren over de strafuitvoering en over de eventuele strafuitvoeringsmodaliteiten (zonder evenwel al te zeer in detail te treden over de strafuitvoering zelf, wat de zin was van een ander amendement dat niet weerhouden werd omdat het praktisch onmogelijk was voor de rechter op dat ogenblik).

C'est le sens des nouveaux articles 100 et 101 qui reprennent le texte du troisième projet de loi en lui donnant une connotation plus générale qui oblige le juge qui prononce une peine privative de liberté à informer les parties de l'exécution de cette peine, et des éventuelles modalités d'exécution de la peine (sans toutefois entrer trop dans les détails de l'exécution de la peine elle-même, ce qui était le sens d'un autre amendement qui n'a pas été retenu parce que pratiquement impossible à faire pour le juge à ce moment-là).


Omdat deze maatregel niet geldig is voor varkensvlees, en de vroegtijdige slachting van biggen niet weerhouden werd door de Commissie ondanks het door België geformuleerde verzoek, is er geen enkele vermindering van de varkensvleesproductie in het vooruitzicht gesteld.

Cette mesure n'étant pas valable pour le porc, et l'abattage précoce des porcelets n'ayant pas été retenu par le Commissaire malgré la demande formulée par la Belgique, aucune perspective de réduction de la production porcine n'est de mise.


Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 2, 1°, indien de procedure bedoeld in de artikelen 3 tot 8 niet leidt tot een aanstelling, hetzij omdat geen enkele kandidatuur ingediend werd, hetzij omdat geen enkele kandidatuur weerhouden werd, kan een personeelslid dat functies in het niveau C uitoefent, volgens de procedure worden aangewezen.

Art. 9. § 1. Par dérogation à l'article 2, 1°, si la procédure visée aux articles 3 à 8 n'aboutit à aucune désignation, soit qu'aucune candidature n'ait été présentée, soit qu'aucune candidature n'ait été retenue, un membre du personnel exerçant des fonctions du niveau C peut être désigné selon la même procédure.


Uiteindelijk werd de optie weerhouden om het drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds omdat deze optie minder duur bleek te zijn voor de publieke financiën en anderzijds omdat deze optie een enorme verbetering betekent op vlak van beveiliging van de fiscale kentekens, op vlak van controle op de echtheid ervan en op het afleveren ervan.

À l'issue de cet examen, l'option d'internaliser l'impression a été retenue d'une part, parce qu'elle s'avère moins onéreuse pour les finances publiques et, d'autre part, parce qu'elle représente une amélioration en matière de sécurisation des signes fiscaux, du contrôle de leur authenticité et de leur livraison.


Het parket heeft in deze zaak de tenlastelegging « mensenhandel » niet weerhouden omdat het element « uitbuiting » niet werd weerhouden.

Le parquet n'a pas retenu la prévention de traite d'êtres humains, parce que l'élément « exploitation » n'avait pas été retenu.


Het parket heeft in deze zaak de tenlastelegging « mensenhandel » niet weerhouden omdat het element « uitbuiting » niet werd weerhouden.

Le parquet n'a pas retenu la prévention de traite d'êtres humains, parce que l'élément « exploitation » n'avait pas été retenu.


Overwegende dat de kandidatuur van de heer Pierre Govaerts zeer interessant is maar niet weerhouden werd ondanks zijn ervaring inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, zijn anciënniteit bij de 'CRAT' en zijn erkenning als ontwerper van gemeentelijke plannen van aanleg, omdat de Regering een erkenningscommissie met een multidisciplinair en aanvullend profiel wenst in te stellen, dat immers blijkt dat zijn kandidatuur niet zou bijdragen tot de optimalisering van het multidisciplinaire en aanvullende karakter van d ...[+++]

Considérant que la candidature de M. Pierre Govaerts est très intéressante mais n'est pas retenue et ce, malgré son expérience en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme, son ancienneté à la CRAT et son agrément comme auteur de projet de PCA, en raison du souci du Gouvernement de former une Commission d'agrément présentant un profil pluridisciplinaire et complémentaire, que, en effet, il apparaît que sa candidature n'optimaliserait pas davantage ce caractère complémentaire et multidisciplinaire de la commission;


Art. 2. Het verzoek van de Vlaamse Liberalen en Democraten tot verbod van de letterwoorden P.V. V. E.L.D.R. en E.L.D.R. kon niet weerhouden worden omdat in de opgegeven motivering onvoldoende aangetoond werd dat aan deze letterwoorden reeds bij een vorige verkiezing met het oog op de vernieuwing van het Europees Parlement, van de Wetgevende Kamers of van de Gemeenschaps- of Gewestraden bescherming werd verleend.

Art. 2. La demande du parti Vlaamse Liberalen en Democraten afin d'interdire les sigles P.V. V. -E.L.D.R. et E.L.D.R. ne pouvait être retenue car dans la motivation reprise dans la demande, il n'était pas démontré de manière satisfaisante que ceux-ci avaient déjà été protégés lors d'une élection précédente, en vue du renouvellement du Parlement européen, des Chambres législatives et des Conseils de Région ou de Communauté.


Er werd niet gekozen voor een academische definiëring en de democratische pijler werd niet weerhouden omdat de Grondwet daarvoor voldoende waarborgen biedt.

Le groupe de travail n'a pas opté pour une définition académique et n'a pas retenu le pilier démocratique, estimant que la Constitution offrait déjà suffisamment de garanties à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerhouden werd omdat' ->

Date index: 2024-12-14
w