Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weerga wordt geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

2. herinnert eraan dat de wereld sinds de MDG's voor het eerst zijn overeengekomen, een versneld mondialiseringsproces heeft ondergaan en met een financiële crisis zonder weerga wordt geconfronteerd; benadrukt hoe belangrijk het is dat de lidstaten deze doelstellingen blijven nastreven;

2. rappelle que la planète a connu, depuis que les OMD ont été adoptés pour la première fois, un processus accéléré de mondialisation et qu'elle fait face à une crise financière sans précédent; souligne qu'il importe que les États membres poursuivent leurs efforts pour atteindre ces objectifs;


Deze Keltische tijger, die in zijn eentje heeft gewerkt aan zijn groei, met een bijzonder belastingstelsel, minimale regelgeving voor banken en een investeringswetgeving zonder weerga in de Europese Unie, wordt thans geconfronteerd met een uiteenspattende vastgoedzeepbel, huishoudens met torenhoge schulden, een recordwerkloosheid en aangeslagen banken.

Ce tigre celtique, qui a construit sa croissance en solitaire, avec une fiscalité atypique, une régulation bancaire a minima, un code d’investissement sans équivalent dans aucun autre pays de l’Union, se retrouve aujourd’hui avec un effondrement de sa bulle immobilière, des foyers endettés, un chômage record et des banques étranglées.


Geconfronteerd met de uitdagingen zonder weerga van de financiële en economische crisis, hebben de instellingen van de EU zich in 2010 bij machte getoond om veerkrachtig, besluitvaardig en solidair op te treden.

En 2010, les institutions de l'UE ont montré leur volonté et leur capacité de réagir à l'adversité avec vigueur, résolution et solidarité, pour surmonter les défis sans précédent posés par la crise économique et financière.


De transportsector wordt geconfronteerd met een uitdaging zonder weerga, die het resultaat is van de steeds groeiende vraag, de angsten over de toevoer van fossiele brandstoffen in de wereld, de toenemende opstoppingen die het stadsverkeer en de verkeersassen tussen steden aantasten en, tot slot, de schadelijke gevolgen ervan op het milieu, de menselijke gezondheid en de klimaatwijziging.

Le secteur des transports se trouve aux prises avec des difficultés sans précédent: croissance continue de la demande, préoccupations suscitées par l'approvisionnement en carburants fossiles au niveau mondial, trafic urbain et axes interurbains de plus en plus encombrés et, enfin, effets néfastes des transports sur l'environnement, sur la santé humaine et sur le changement climatique.


A. overwegende dat de Europese Unie, de eerste succesvolle ervaring met supranationale democratie van staten en burgers, geconfronteerd wordt met nieuwe uitdagingen die hun weerga niet kennen en die, samen met de veranderingen die zij door de opeenvolgende uitbreidingen heeft doorgemaakt en het voortschrijden van de binnenmarkt en de globalisering, de herziening van haar fundamenten noodzakelijk maken,

A. considérant que l'Union européenne, en tant que première expérience réussie de démocratie supranationale composée à la fois d'États et de citoyennes et citoyens, se heurte à des défis nouveaux et sans précédents, qui, associés aux transformations vécues au travers des élargissements successifs, des progrès du marché intérieur et de la mondialisation, appellent au réexamen de ses fondements,


A. overwegende dat de Europese Unie, de eerste succesvolle ervaring met supranationale democratie van staten en burgers, geconfronteerd wordt met nieuwe uitdagingen die hun weerga niet kennen en die, samen met de veranderingen die zij door de opeenvolgende uitbreidingen heeft doorgemaakt en het voortschrijden van de binnenmarkt en de globalisering, de herziening van haar fundamenten noodzakelijk maken,

A considérant que l’Union européenne, en tant que première expérience réussie de démocratie supranationale composée d’États et de citoyens, se heurte à des défis nouveaux et sans précédent qui, associés aux transformations subies au cours des élargissements successifs, des progrès du marché intérieur et de la mondialisation, appellent au réexamen de ses fondements,


De internationale gemeenschap wordt in Haïti geconfronteerd met een humanitaire ramp zonder weerga.

La communauté internationale est confrontée en Haïti à une catastrophe humanitaire sans précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerga wordt geconfronteerd' ->

Date index: 2024-02-11
w