Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer terug moeten " (Nederlands → Frans) :

Op deze manier kan de uitvoerende macht, samen met het BIPT en de aanbieders van elektronische communicatiediensten, kort op de bal spelen zonder steeds weer terug naar het Parlement te moeten gaan ten einde gebruik te kunnen maken van de laatste nieuwe technologische toepassingen (state of the art technology).

Cela permettra au pouvoir exécutif ainsi qu'à l'IBPT et aux fournisseurs de services de communications électroniques de réagir rapidement sans devoir s'adresser au Parlement pour obtenir l'autorisation d'utiliser les applications technologiques les plus récentes.


Op deze manier kan de uitvoerende macht, samen met het BIPT en de aanbieders van elektronische communicatiediensten, kort op de bal spelen zonder steeds weer terug naar het Parlement te moeten gaan ten einde gebruik te kunnen maken van de laatste nieuwe technologische toepassingen (state of the art technology).

Cela permettra au pouvoir exécutif ainsi qu'à l'IBPT et aux fournisseurs de services de communications électroniques de réagir rapidement sans devoir s'adresser au Parlement pour obtenir l'autorisation d'utiliser les applications technologiques les plus récentes.


Omdat we veel mensen in Europa weer terug naar “Europa” moeten halen, terug naar waar het om draait in het leven.

Parce que dans l'Union, il y a beaucoup de gens que nous devons ramener vers l'Europe, réintégrer dans la vie.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonde ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Tot slot denk ik dat we weer terug moeten grijpen op het Amani-programma, dat de mogelijkheid biedt om overal te werken aan dialoog en pacificatie, de enige waarborg voor duurzame wederopbouw.

Enfin, je pense qu’il faut revenir sur le programme AMANI qui offre la possibilité de construire partout un dialogue et une pacification, seuls gages d’une reconstruction durable.


Spreekster betreurt dit, omdat de persoon die werkervaring opdoet via artikel 60 op een of andere manier toch terecht zou moeten komen in een reguliere job in plaats van weer op een uitkering terug te vallen.

L'intervenante déplore ce phénomène car elle estime qu'une personne qui acquiert une expérience professionnelle grâce à l'article 60 devrait quand même, d'une manière ou d'une autre, pouvoir décrocher un emploi régulier et ne pas avoir à dépendre à nouveau d'une allocation.


Spreekster betreurt dit, omdat de persoon die werkervaring opdoet via artikel 60 op een of andere manier toch terecht zou moeten komen in een reguliere job in plaats van weer op een uitkering terug te vallen.

L'intervenante déplore ce phénomène car elle estime qu'une personne qui acquiert une expérience professionnelle grâce à l'article 60 devrait quand même, d'une manière ou d'une autre, pouvoir décrocher un emploi régulier et ne pas avoir à dépendre à nouveau d'une allocation.


Uw ontwerpresolutie zendt een sterk signaal uit naar de leiders van Bosnië en Herzegovina en maakt duidelijk dat ze door moeten gaan met de hervormingen en hun land weer terug moeten brengen op de weg naar Europa.

Votre résolution envoie un signal fort aux dirigeants de la Bosnie-et-Herzégovine pour les pousser à faire avancer les réformes et à remettre leur pays sur la voie de l’Europe.


Er bestaat zelden een reden voor lidstaten dat ze geld naar Brussel sturen en dat daarna hun onderzoekers het weer terug moeten eisen.

Les États membres ont rarement une raison d’envoyer de l’argent à Bruxelles pour que leurs chercheurs le rappellent par la suite.


Als er geen overeenstemming kan worden bereikt, start de Commissie een comitologieprocedure, waarin het niet alleen erg lang duurt om tot een aanvaardbaar resultaat te komen, maar waarbij degenen die een beslissing moeten nemen ook de lidstaten zijn, die weer advies vragen aan hun nationale regelgevende instanties. Daarmee is de situatie weer terug bij af.

Dans le cadre de cette consultation, les décisions sont généralement prises par voie de consensus. Si aucun accord ne peut être réalisé, la Commission lance une procédure de comitologie dans le cadre de laquelle les résultats acceptables sont très lents à venir, mais où les décideurs sont des États membres qui font rapport, pour obtenir des conseils, à leurs régulateurs nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer terug moeten' ->

Date index: 2025-03-11
w