Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer te laten gebeuren omdat " (Nederlands → Frans) :

Arianespace heeft voorgesteld de Russische Sojoez lanceerders te gebruiken, omdat die minder duur zijn en ook omdat Europa ernaar streeft de lanceringen vanuit Kourou te laten gebeuren.

La société Arianespace a proposé d'utiliser les lanceurs russes Soyouz, moins chers, et parce qu'il y a une volonté européenne d'opérer les lancements au départ de Kourou.


Dit komt omdat de Egyptische traditie wil dat er rechters aanwezig zijn in alle polling-stations om als jury op te treden, en omdat er niet genoeg rechters beschikbaar zijn is men verplicht de stembusgang over drie fases te laten gebeuren.

La coutume égyptienne veut en effet que des juges soient présents dans chaque bureau pour faire fonction de jury. Comme il n'y a pas suffisamment de juges, on est contraint de scinder le vote en trois phases.


Dit komt omdat de Egyptische traditie wil dat er rechters aanwezig zijn in alle polling-stations om als jury op te treden, en omdat er niet genoeg rechters beschikbaar zijn is men verplicht de stembusgang over drie fases te laten gebeuren.

La coutume égyptienne veut en effet que des juges soient présents dans chaque bureau pour faire fonction de jury. Comme il n'y a pas suffisamment de juges, on est contraint de scinder le vote en trois phases.


Aan de basis van deze luchtbel ligt dus eigenlijk een systeem dat de dingen heeft laten gebeuren, dat de illusie heeft gewekt dat men de banken altijd zou redden omdat de bankiers verwant waren aan het bewind.

À l'origine de cette bulle, il y a donc quelque part un système qui a laissé faire, qui a donné l'illusion qu'on allait toujours sauver les banques parce que c'étaient des banquiers proches du régime.


De inwerkingtreding van de nieuwe regeling is voorzien op 1 januari 2015, enerzijds omdat men het hoe dan ook aan het begin van een nieuw jaar in werking moet laten treden, en anderzijds omdat in de loop van 2014 heel wat voorbereidend werk dient te gebeuren.

L'entrée en vigueur du nouveau régime est fixée au 1 janvier 2015, d'une part, parce que ces règles doivent entrer en vigueur au début d'une nouvelle année, et, d'autre part, parce qu'il convient d'abattre un travail préparatoire considérable au cours de l'année 2014.


Wanneer de Commissie geen duidelijke, op de Verdragen gebaseerde opvattingen heeft, kan en zal zij dan een duidelijke strategie vaststellen ter bespoediging van de grensoverschrijdende logistiek, waarbij tevens de luchtvervuiling door kooldioxide wordt teruggedrongen en bedreigde gemeenschappen worden beschermd? Van zo'n strategie zouden ook belangrijke multimodale infrastructuurprojecten, het elektronisch volgen van goederen en het uitwisselen van lading, grensoverschrijdende harmonisatie van de douanevoorschriften en opleidingsprogramma's voor de gehele voorzieningsketen/logistieke sector deel moeten uitmaken. Dit moet zo spoedig mogelijk gebeuren om de eco ...[+++]

Si la Commission n’a pas de vues précises sur la question en se fondant sur les traités, pourrait-elle prévoir et prévoit-elle d’adopter une stratégie clairement destinée à accélérer la logistique transfrontalière tout en réduisant la pollution par le carbone et en protégeant les communautés en péril, y inclus des projets d’infrastructures multimodales, suivi électronique du fret et des échanges de cargaisons, harmonisation des formalités douanières transfrontalières et programmes de formation couvrant la chaîne d’approvisionnement/secteur logistique, dans les plus brefs délais, afin de contribuer à restaurer la confiance dans les économ ...[+++]


Ik wil u verzoeken om dat niet weer te laten gebeuren omdat het debat op deze manier uiteraard in twee delen uiteenvalt. Ik zal spreken tot 17.00 uur en ik hoop dat u mij op z’n minst rustig laat uitspreken, aangezien ik denk dat u de commissaris geen tijd meer zult geven om mij te beantwoorden.

Puis-je vous demander que cela ne se reproduise plus, car il est clair que cela disloque complètement le débat. J’interromprai donc mon intervention à 17 heures et j’espère au moins que vous laisserez tout le temps imparti au rapporteur, car je ne crois pas que le commissaire aura le temps de me répondre.


Eenenzestig jaar na het einde van de oorlog stevenen we af op het einde van democratie en welvaart voor brede lagen van de bevolking in Europa, omdat wij dit gewoon laten gebeuren, omdat de heer Kallas, commissaris voor fraudebestrijding, het Europees Transparantie-initiatief waarover hij heeft gesproken, niet kan uitvoeren, omdat zijn handen altijd gebonden zijn, juist omdat het ontbreekt aan meer leiding in de politiek.

Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a plus de direction politique.


Dit kan het Bureau niet laten gebeuren, omdat de plenaire vergadering heeft besloten vrijdag als vergaderdag te handhaven, zoals collega Posselt heeft opgemerkt.

Le Bureau ne peut pas accepter une telle chose ; en effet, il a été décidé en séance plénière que le vendredi serait un jour de séance - notre collègue Posselt l'a déjà souligné - et le Bureau ne peut pas revenir là-dessus.


Dit kan het Bureau niet laten gebeuren, omdat de plenaire vergadering heeft besloten vrijdag als vergaderdag te handhaven, zoals collega Posselt heeft opgemerkt.

Le Bureau ne peut pas accepter une telle chose ; en effet, il a été décidé en séance plénière que le vendredi serait un jour de séance - notre collègue Posselt l'a déjà souligné - et le Bureau ne peut pas revenir là-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer te laten gebeuren omdat' ->

Date index: 2024-01-02
w