Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer nieuwe anonieme meldingen binnen " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op de samenhang tussen de meldingen aan het communautaire netwerk en die van de lidstaten aan de WHO in het kader van de nieuwe IHR is binnen de EWRS een IT-functie ontwikkeld om de WHO in kennis te stellen van overeenkomstig Beschikking 2119/98/EG gemelde gevallen.

Pour assurer la cohérence entre les notifications adressées au réseau communautaire et les notifications transmises par les États membres à l’OMS en application du nouveau RSI, une fonction informatique permettant d’informer l’OMS des événements notifiés conformément à la décision 2119/98/CE a été créée dans l’EWRS.


8. onderstreept de noodzaak om te komen tot een solide en bloeiende digitale interne markt zonder onnodige barrières, zodat consumenten en ondernemingen hun activiteiten binnen de EU met vertrouwen kunnen ontplooien waardoor weer nieuwe en duurzame werkgelegenheidsperspectieven voor de lange termijn kunnen ontstaan;

8. insiste sur la nécessité de créer un marché unique numérique solide et prospère, dans lequel les obstacles inutiles sont supprimés, de façon à ce que les consommateurs et les entreprises aient les possibilités et la confiance nécessaires pour évoluer dans l'ensemble de l'Union, ce qui permettra de créer de nouvelles possibilités d'emploi pérennes à long terme;


Ook komen er weer nieuwe anonieme meldingen binnen. Ik mag niet uit het OLAF-rapport citeren, want zo zijn de regels, maar na jarenlange fraude zijn er nog steeds geen tuchtmaatregelen en zijn de beide accountants weggestuurd.

Les règles ne me permettent pas de citer le rapport de l’OLAF, mais même maintenant, après des années de fraudes, aucune action disciplinaire n’a été mise en œuvre, alors que les deux comptables ont été licenciés.


De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke z ...[+++]

La hausse d'activité concerne aussi les affaires de corruption au sein de la magistrature, une forme de corruption reconnue comme particulièrement corrosive[45]. Selon la DNA, ce nombre élevé d'affaires n'est pas révélateur d'un accroissement de la corruption dans la magistrature (même si l'échelle de ce phénomène est préoccupante), mais plutôt d'une augmentation du nombre de signaux émis par le public[46]. Compte tenu de la complexité de ce genre d'affaires, une nouvelle unité spéciale de la DNA a été créée dans ce but.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


[34] Risicobeheer is binnen het cohesiebeleid 2014–2020 als nieuwe voor bijstand in aanmerking komende zone erkend. Dit betekent dat projecten die te maken hebben met het voorkomen en beheren van door het weer veroorzaakte risico’s en natuurrampen kunnen worden medegefinancierd.

[34] Le domaine de la gestion des risques est un nouveau domaine admissible dans le cadre de la politique de cohésion de la période 2014-2020, de sorte que des projets concernant la prévention et la gestion des risques liés au climat et des catastrophes naturelles peuvent bénéficier d’un cofinancement.


2014 was belangrijk naar aanleiding van een uitgebreide procedure van reorganisatie binnen de Turkse politie sinds eind 2013; 2015 en het nieuwe hoofdstuk van de trilaterale in voorbereiding bevestigen de wil om de politiesamenwerking weer nieuw leven in te blazen.

2014 marque le pas suite à une vaste procédure de réorganisation au sein de la police turque intervenue depuis fin 2013; 2015 et le nouveau chapitre de la trilatérale en préparation confirment la volonté de redynamiser la coopération policière enclenchée.


De mededeling van de Commissie "Het industriebeleid: het concurrentievermogen versterken" is een nieuw initiatief in het kader waarvan het concurrentievermogen van de lidstaten een keer per jaar tegen het licht wordt gehouden en er ideeën worden aangedragen hoe de EU een steentje bijdragen kan. Doel is vast te stellen aan welke aandachtsgebieden er gewerkt moet worden om de Europa 2020-doelstellingen weer een stuk dichter binnen handbereik te brengen.

La communication de la Commission intitulée "Politique industrielle: renforcer la compétitivité", qui est une nouvelle initiative annuelle traitant spécifiquement de la compétitivité des États membres et soumettant quelques idées sur ce qui peut être réalisé au niveau européen, vise à identifier les domaines dans lesquels il convient de faire des progrès sensibles sur la voie des objectifs de la stratégie "Europe 2020".


Er werd gesjoemeld met de democratische waarden, de ene na de andere concessie werd gedaan, zonder garanties, maar steeds wanneer de buit binnen was, kwamen er weer nieuwe eisen.

Les principes de la démocratie ont été bafoués, une concession non méritée après l’autre a été accordée, mais à chaque fois qu’un acquis a été engrangé, de nouvelles exigences ont été formulées.


40. is ingenomen met de aanneming van resolutie nr. 1483 van de VN-Veiligheidsraad en is van oordeel dat dit een duidelijk teken is van de wens om weer tot constructieve samenwerking binnen de VN te komen; koestert hoge verwachtingen over de bijdrage van de VN - dank zij haar ervaringen - tot een zo spoedig mogelijke vorming van een nieuwe representatieve Iraakse reger ...[+++]

40. se félicite de l’adoption de la résolution 1483 du Conseil de sécurité des Nations unies, signe clair de retour à un esprit de coopération constructive au sein des Nations unies, et attend avec impatience que, fortes de leur expérience, les Nations unies contribuent à la formation, dans les plus brefs délais, d’un nouveau gouvernement irakien représentatif ainsi qu’à la reconstruction d’un pays pacifique, sûr et prospère pour le peuple irakien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer nieuwe anonieme meldingen binnen' ->

Date index: 2023-07-24
w