Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer het volste vertrouwen krijgen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal aandringen op een spoedige aanneming van deze maatregelen door zowel het Europees Parlement als de Raad, zodat de Europeanen weer het volste vertrouwen krijgen in de gezondheid van het financiële stelsel als een van de pijlers voor groei.

La Commission insistera sur l’adoption rapide de ces mesures, tant par le Parlement européen que par le Conseil, afin que les Européens puissent avoir à nouveau pleinement confiance dans la solidité du système financier, un des piliers de la croissance.


Om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, moet de bevolking weer vertrouwen krijgen in het financiële systeem.

Pour juguler la crise financière actuelle, il faut que la population recouvre confiance dans le système financier.


Om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, moet de bevolking weer vertrouwen krijgen in het financiële systeem.

Pour juguler la crise financière actuelle, il faut que la population recouvre confiance dans le système financier.


Overigens kan het verdrag zelfs op korte termijn al een aanzienlijk effect sorteren, want hoe sneller het vertrouwen in de euro wordt hersteld, des te sneller zullen de consumenten en de bedrijven zelf weer meer vertrouwen krijgen -- als opmaat naar het aantrekken van de economische groei.

D'ailleurs, même à court terme l'effet peut être important puisque plus vite on rétablira la confiance dans la zone euro, plus vite les consommateurs et les entreprises reprendront eux-mêmes confiance -- préalable à la reprise de la croissance économique.


EU-commissaris Viviane Reding voor Justitie zei hierover: “In deze tijden van crisis is het van wezenlijk belang dat burgers weer vertrouwen krijgen in onze markten.

Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la justice, a déclaré: «En ces temps de crise, il est primordial que les citoyens reprennent confiance en nos marchés.


- het op 16 en 17 februari 2004 in Dublin Castle georganiseerde symposium op hoog niveau over het streven van Europa naar topkwaliteit in het fundamenteel onderzoek, waar onder meer werd erkend dat er voor Europa een duidelijke uitdaging ligt om zijn niveaus van creativiteit en topkwaliteit in het fundamenteel onderzoek in de context van wereldwijde wedijver te verhogen en waar werd opgeroepen tot een Europees initiatief ter stimulering van topkwaliteit in het fundamenteel onderzoek; NEEMT ER NOTA VAN dat zo'n initiatief volgens het symposium een specifieke financiering in het raam van het 7e kaderprogramma zou vereisen en zou kunnen in ...[+++]

du symposium à haut niveau tenu les 16 et 17 février 2004 au château de Dublin sur la recherche de l'excellence en matière de recherche fondamentale en Europe, qui a reconnu, entre autres, que l'amélioration des niveaux de créativité et d'excellence en matière de recherche fondamentale dans le contexte de la concurrence mondiale constitue pour l'Europe un défi indéniable et a lancé un appel en faveur d'une initiative européenne pour promouvoir l'excellence dans la recherche fondamentale; NOTE que, selon le symposium, cette initiative nécessiterait un financement spécifique au titre du 7 programme-cadre et pourrait entraîner la mise en p ...[+++]


Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voo ...[+++]

Pour conclure, laissez moi vous faire part de mon optimisme et rejeter la sinistrose européenne ambiante : si la crise actuelle est profonde, je suis convaincu qu’un projet politique volontariste, un nouveau contrat tel que je vous l’ai exposé, basé sur les deux axes : croissance pour les solidarités et sécurité pour nos libertés, peut remettre l’Europe sur les rails et ramener la confiance des citoyens dans le projet européen.


De burgers en ondernemers krijgen geleidelijk weer vertrouwen.

Les citoyens et les entrepreneurs ont progressivement repris confiance.


Het is onze opdracht de burgers weer vertrouwen te doen krijgen in de justitie.

Vous le savez, il nous appartient de redonner aux citoyens confiance dans la Justice.


Het kleinste kind weet immers dat vooral het vertrouwen in de banken moet worden hersteld, niet alleen van de bevolking en de gewone spaarder die alle zekerheid - zelfs over zijn geld - kwijt is, maar vooral van de bedrijven en degenen die alles weer op de rails moeten krijgen.

Tout le monde sait en effet que c'est surtout la confiance dans les banques qui doit être rétablie, non seulement dans le chef de la population et du simple épargnant qui a perdu toute certitude - parfois en plus de son argent -, mais surtout dans celui des entreprises et de ceux qui doivent tout remettre sur les rails.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer het volste vertrouwen krijgen' ->

Date index: 2021-02-10
w