Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we werkelijk de grondslag willen leggen " (Nederlands → Frans) :

Zij hebben een toegevoegde waarde als we in conflictgebieden contacten willen leggen met de plaatselijke vrouwelijke bevolking.

Elles apportent une valeur ajoutée lorsque, dans des régions en conflit, nous voulons établir des contacts avec la population féminine locale.


Het artikel strekt er dus gewoon toe de juridische grondslag te leggen voor deze uitbesteding, maar de werkelijke uitvoering zal tegen het einde van het jaar 2003 bij koninklijk besluit worden bepaald.

Le but de l'article proposé est donc simplement de créer la base juridique de cette délégation, mais l'exécution comme telle se fera par un arrêté royal d'ici à la fin de l'année 2003.


Het artikel strekt er dus gewoon toe de juridische grondslag te leggen voor deze uitbesteding, maar de werkelijke uitvoering zal tegen het einde van het jaar 2003 bij koninklijk besluit worden bepaald.

Le but de l'article proposé est donc simplement de créer la base juridique de cette délégation, mais l'exécution comme telle se fera par un arrêté royal d'ici à la fin de l'année 2003.


Dit jaar willen we de focus leggen op het thema « zelfvertrouwen en leiderschap van vrouwen » en het opmaken van een goede curriculum vitae (CV).

Cette année, nous voulons mettre l'accent sur le thème « Confiance en soi et leadership des femmes » et sur comment rédiger un bon curriculum vitae (CV).


Door het systeem te versterken van onderaf willen we de basis leggen voor de Bijzonder Evaluator om beleidsevaluaties te doen die verder kijken dan de interne systemen van de actoren, wat in het verleden te vaak het geval was.

En renforçant le système à sa base, nous voulons permettre à l'évaluateur spécial de réaliser des évaluations qui vont au-delà de l'observation des systèmes internes des acteurs, ce qui était trop souvent le cas dans le passé.


Indien we werkelijk de grondslag willen leggen voor een "kennismaatschappij", moeten we de doelstelling om 3% van het BBP aan onderzoek te besteden, letterlijk nemen.

Si nous voulons vraiment jeter les bases d'une "société de la connaissance", nous devons en outre prendre à la lettre l'objectif de 3 % du PIB à affecter à la recherche.


Voor de promotoren van het EVF 2008 to 2010 willen we de nadruk leggen op het feit dat sommige regels van subsidiabiliteit zijn veranderd door de Europese Commissie.

L'attention des promoteurs de projet FER 2008 à FER 2010 est attirée sur le fait que certaines règles d'éligibilité des dépenses ont été modifiées par la Commission européenne.


A. overwegende dat de begroting 2000 de grondslag moet leggen voor een bevredigende financiële structuur voor de komende jaren en moet zorgen voor een werkelijke medebeslissing van het Parlement over de gehele begroting, een werkelijke flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van kredieten en redelijke ramingen van de jaarlijkse behoeften, niet alleen voor de huidige lidstaten maar ook voor de kandidaat-lidstaten,

A. considérant que le budget 2000 devra jeter les bases d'une structure financière satisfaisante pour les années à venir, permettre une véritable codécision du Parlement sur l'ensemble du budget, une souplesse réelle dans l'affectation annuelle des ressources et des estimations raisonnables des besoins annuels, non seulement pour les États membres actuels mais aussi pour les pays candidats à l'adhésion,


De gedragscodes, de sociale labels, de charters, de zelfuitgeroepen verklaringen en de princiepverklaringen zijn relevant, maar als we werkelijk een transparant en efficiënt systeem willen, moeten we durven doen wat we zeggen.

Les codes de bonne conduite, les labels sociaux, les chartes, les déclarations autoproclamées et les déclarations de principe ont leur pertinence mais si l'on veut vraiment un système transparent et efficace, il faut oser faire ce que l'on dit.


Als we werkelijk geloofwaardig willen overkomen, moeten we in de eerste plaats erop aandringen dat onze regering artikel 2 van het non-proliferatieverdrag eindelijk toepast en ervoor zorgt dat de kernwapens, die opgeslagen liggen in Kleine Brogel, van ons grondgebied verdwijnen.

Si nous voulions être vraiment crédibles, nous aurions intérêt à exiger d'abord et avant tout de notre gouvernement qu'il applique enfin l'article 2 de ce traité de non-prolifération et qu'il fasse en sorte que les armes nucléaires stockées à Kleine Brogel quittent notre territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we werkelijk de grondslag willen leggen' ->

Date index: 2022-07-28
w