Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we uitzien » (Néerlandais → Français) :

Europa moet zijn structurele tekortkomingen verhelpen, maar de wereld verandert snel en zal er aan het einde van het komende decennium heel anders uitzien:

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.


Met de beslissingen van vandaag wordt nu al bepaald hoe het energiesysteem van 2050 er zal uitzien.

Les décisions prises aujourd'hui façonnent d'ores et déjà le système énergétique de 2050.


Een betere monitoring en anticipatie op de behoeften van de arbeidsmarkt en de behoeften aan vaardigheden is noodzakelijk om mensen de helpende hand te bieden bij het herintreden op de arbeidsmarkt, om het gemakkelijker te maken vaardigheden te laten aansluiten bij bestaande vacatures en een zodanige richting te geven aan de ontwikkeling van vaardigheden dat de kansen op werk op de lange termijn er rooskleuriger uitzien.

L'amélioration du suivi et de l'anticipation des exigences du marché du travail et des compétences requises est nécessaire pour aider les travailleurs à réintégrer le marché du travail, faciliter la mise en concordance des compétences avec les offres d'emploi et orienter le développement des compétences de manière à améliorer les perspectives d'emploi à long terme.


(4) Hoe moet een verplichte uniforme procedure er uitzien?

(4) Quelle forme devrait prendre une procédure unique obligatoire?


Door de overname gaat de marktstructuur er namelijk niet anders uitzien: Telenet biedt nu ook reeds zowel vaste als mobiele diensten aan.

En effet, l'acquisition ne modifiera pas la structure du marché étant donné que Telenet offre déjà des services fixes et mobiles.


- We merken ook dat phishing-mails er steeds meer als "echte" mails uitzien.

- On remarque également que les e-mails de phishing ressemblent de plus en plus à de "vrais" e-mails.


Van de deelnemers die in hun eigen woorden beschreven hoe de EU er volgens hen tegen 2020 zou moeten uitzien, zei een derde (31 %) zich de EU voor te stellen als een politieke unie (zie bijlage).

Les participants ont décrit avec leurs propres mots comment ils souhaitaient que l'Union européenne évolue dans un proche avenir et ce à quoi elle devrait ressembler en 2020. Parmi ceux‑ci, un tiers (31 %) ont déclaré qu’ils envisageaient l'UE comme une Union politique (voir annexe).


Ook is de Commissie nieuwsgierig hoe de Unie er volgens de burger tegen 2020 moet uitzien.

La Commission souhaite également savoir quel type d'Union européenne les citoyens aimeraient voir se dessiner d’ici 2020.


10. Bestanden die aan deze voorschriften voldoen, zullen er als volgt uitzien (voorbeeld):

10) Un fichier conforme à ces règles aura l'aspect suivant (exemple):


De markten zijn er de voorbije jaren anders gaan uitzien en onze wetgeving moet gelijke tred houden.

Notre législation doit être adaptée aux transformations qu'ont connues les marchés au cours de ces dernières années.




D'autres ont cherché : zal uitzien     kansen op werk     rooskleuriger uitzien     procedure er uitzien     echte mails uitzien     zou moeten uitzien     uitzien     volgt uitzien     anders gaan uitzien     we uitzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we uitzien' ->

Date index: 2025-07-07
w