Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we stilzwijgend voorbij gaan " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast moet de hulpbronnenstrategie van de EU niet voorbij gaan aan de onderling afhankelijke handelsbetrekkingen tussen Europa en veel andere gebieden buiten Europa en het wereldwijde handels- en ontwikkelingsbeleid.

À cela s'ajoute que la stratégie de l'UE en matière de ressources doit tenir compte de l'interdépendance commerciale de l'Europe avec de nombreuses autres régions extérieures à l'Europe et de ses politiques commerciales et de développement à l'échelle mondiale.


Daarom bestaat het gevaar dat het Europese MKB belangrijke economische kansen aan zich voorbij ziet gaan.

Les PME européennes risquent donc de passer à côté de débouchés économiques importants.


Men kan niet beweren dat men het gemanipuleer van de Akazuleden, de omgeving van voormalig president Juvénal Habyarimana, allemaal stilzwijgend aan zich liet voorbij gaan.

On ne peut pas prétendre que les agissements des membres de l’Akazu, l’entourage du président de l’époque, Juvénal Habyarimana, ont tous été passés sous silence.


— De telefoonkaarten : aan de minstvermogenden stelt Belgacom twee telefoonkaarten van 18,59 euro ter beschikking; het betreft dus een bedrag van 37 euro per jaar of 3 euro per maand. Dat lijkt geen bedrag dat echt enige invloed kan uitoefenen, en dan gaan we nog voorbij aan de moeilijkheden om die indicator in aanmerking te nemen.

— les cartes téléphoniques: l'avantage est la mise à disposition par Belgacom de deux cartes téléphoniques de 18,59 euros pour les personnes les plus défavorisées; il s'agit donc d'une somme de 37 euros par année, soit 3 euros par mois, ce qui ne semble pas un montant susceptible d'exercer une réelle influence, sans parler des difficultés de prendre en compte cet indicateur.


We mogen in dit debat uiteraard niet voorbij gaan aan de vaststelling dat onze samenleving deel uitmaakt van een globaliserende wereld waar migratiestromen een maatschappelijke realiteit vormen.

Dans ce débat, nous ne pouvons naturellement pas ignorer que notre société fait partie d'un monde globalisé où les flux migratoires sont une réalité sociale.


Anderzijds kunnen we dit ook op nationaal niveau niet zomaar aanvaarden en laten voorbij gaan.

D'autre part, nous ne pouvons l'accepter au niveau national et laisser faire.


In het Verenigd Koninkrijk is het beleid ten overstaan van de ontvangers van uitkeringen voor alleenstaande ouders erop gericht hen te overtuigen om te gaan werken, en daarom worden stimulansen toegekend zonder hen formeel te verplichten werk te gaan zoeken, zoals de regel was tijdens de New Deal hervormingen van de voorbije jaren.

Au Royaume-Uni, les mesures visant les bénéficiaires de prestations pour parents isolés sont définies comme étant fondées sur la persuasion en vue de la participation à l'emploi et sur l'octroi d'incitations, plutôt que sur le renforcement de l'obligation formelle de rechercher du travail qui est générale dans les réformes dans le cadre du New Deal ces dernières années.


96. Bij de voorafgaande beoordeling van de waarschijnlijkheid van het bestaan of de opkomst van een markt die bevorderlijk is of kan worden voor een collectieve machtspositie, in de vorm van stilzwijgende coördinatie, dienen de NRI's na te gaan:

96. Pour établir ex ante l'existence probable ou l'émergence d'un marché qui est ou pourrait être favorable à la création d'une position dominante conjointe sous la forme d'une coordination tacite, les ARN doivent déterminer par analyse:


Zonder voorbij te gaan aan de behoeften van grote ondernemingen, moet de structurele bijstand om de productie te stimuleren vooral naar het MKB gaan. Daarbij gelden de volgende richtsnoeren:

Sans négliger les grandes entreprises, les interventions structurelles visant à stimuler le secteur productif concerneront en priorité les PME conformément aux lignes directrices suivantes:


- We mogen niet voorbij gaan aan de grote wanhoop van tienduizenden mensen.

- Nous ne pouvons perdre de vue la grande détresse humaine dans laquelle se trouvent des dizaines de milliers de personnes.




Anderen hebben gezocht naar : niet voorbij     niet voorbij gaan     aan zich voorbij     voorbij ziet gaan     allemaal stilzwijgend     zich liet voorbij     liet voorbij gaan     stelt belgacom twee     nog voorbij     dan gaan     uiteraard niet voorbij     laten voorbij     laten voorbij gaan     verplichten werk     voorbije     gaan     vorm van stilzwijgende     worden     zonder voorbij     voorbij te gaan     mogen niet voorbij     we stilzwijgend voorbij gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we stilzwijgend voorbij gaan' ->

Date index: 2025-04-04
w