28. dringt er op aan dat het partnerschap, dat onontbeerlijk is voor het slagen
van het debat, zich niet beperkt tot alleen d
e lokale, nationale en EU-overheidsinstelingen maar, zoals in het verleden, de gelegenheid biedt om de gehele ultraperifere sociale infrastructuur, vertegenwoordigd door gestructureerde organisaties die dagelijks de effecten van het communautaire beleid ter plaatse ervaren,
bij de discussie te betrekken; verzoek ...[+++]t de Commissie na afloop van de partnerschapsconferentie in Brussel op 14 en 15 mei 2008 snel een mededeling te publiceren waarin de resultaten van dit conferentie zijn verwerkt; 28. insiste pour que le partenariat, indispensable à la réussite du débat, ne soit pas réduit aux seules institutions publiques europée
nnes, nationales et locales, mais donne l'occasion, comme par le passé, d'associer à la réflexion l'ensemble du tissu économique ultrapériphérique, représenté par des organisati
ons structurées qui vivent quotidiennement les effets des politiques communautaires sur le terrain; demande qu'à l'issue de la conférence partenariale qui se déroulera à Bruxelles les 14 et 15 mai 2008, la Commission publie rap
...[+++]idement une nouvelle communication tenant compte des avancées que ce débat aura fait émerger;