Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we kinderlevens willen redden » (Néerlandais → Français) :

1. Indien we zoveel mogelijk patiënten willen redden en tegelijk de financiële draagkracht van het Rijks­in­sti­tuut voor Ziek­te- en In­va­li­di­teits­ver­ze­ke­ring willen vrijwaren, is er dan geen nood aan precieze en beperkende criteria en moet die behandeling dan niet worden voorbehouden aan patiënten die een melanoom hebben met metastasen?

1. Des critères précis et restrictifs permettant tout à la fois de sauver un maximum de nos compatriotes tout en assurant la soutenabilité financière du traitement par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, devront-ils être définis, notamment en réservant cette approche thérapeutique aux patients dont le mélanome développe des métastases?


Wij blijven werken aan het redden van levens op zee en het ontmantelen van smokkelnetwerken, maar willen daarnaast steun verlenen aan de landen die zo veel mensen opvangen en de groei in onze partnerlanden stimuleren.

Notre objectif, tout en restant axé sur le sauvetage de vies humaines en mer et le démantèlement des réseaux de passeurs, est de soutenir les pays qui accueillent tant de personnes et de favoriser la croissance dans nos pays partenaires.


We hebben herhaalde oproepen tot de oprichting van een Europees schuldenagentschap, tot de oprichting van een Europees Monetair Fonds en tot de invoering van pan-Europese belastingen gehoord, zodat we niet naar de nationale electoraten hoeven te gaan als we landen willen redden.

À maintes reprises, nous avons réclamé une agence européenne de la dette, un fonds monétaire européen, une fiscalité paneuropéenne, afin de ne pas devoir aller demander un renflouement aux électorats nationaux pour.


Het is een eenvoudige stap, die eenvoudigweg miljoenen kinderlevens zal redden.

C’est une mesure simple qui sauvera tout simplement des millions de vies d’enfants.


Als we kinderlevens willen redden, zullen we dus tot het moment dat we over een alternatieve methode beschikken om de malariamug te doden, het gecontroleerd gebruik van DDT moeten toestaan.

Par conséquent, si nous pouvons sauver la vie d’un enfant, jusqu’à ce que nous trouvions une autre façon de faire et de tuer le moustique en question, nous devrons en autoriser l’utilisation contrôlée.


De EU moet in haar partnerschappen met ontwikkelingslanden invloed uitoefenen op het overheidsbeleid van deze landen om kinderlevens te redden door investeringen te stimuleren in onder andere schoon water, hygiëne, onderwijs aan vrouwen en meisjes, en de gezondheid en voeding van zwangere vrouwen en kinderen.

L’UE doit, en partenariat avec les pays en voie de développement, influencer la politique publique pour sauver la vie des enfants en favorisant les investissements pour la purification de l’eau, les installations sanitaires, l’éducation des femmes et des jeunes filles, ainsi que la santé et la nutrition des mères et de leurs enfants.


Met haar humanitaire hulp streeft de EU naar het mogelijk maken van een op de behoeften toegesneden spoedreactie die gericht is op het redden van levens, het voorkomen en verlichten van menselijk leed en de verdediging van de menselijke waardigheid wanneer dat nodig is, in gevallen waarin de regering en de plaatselijke actoren de situatie niet aankunnen ofwel niet kunnen of willen optreden.

L'aide humanitaire de l'UE a pour objectif d'apporter en urgence une réponse fondée sur les besoins dans le but de protéger des vies, de prévenir et d'atténuer la souffrance humaine ainsi que de préserver la dignité humaine, chaque fois que le besoin s'en fait sentir, si les gouvernements et les acteurs locaux sont débordés ou impuissants, ou s'ils ne sont pas disposés à agir.


Met haar humanitaire hulp streeft de EU naar het mogelijk maken van een op de behoeften toegesneden spoedreactie die gericht is op het redden van levens, het voorkomen en verlichten van menselijk leed en de verdediging van de menselijke waardigheid wanneer dat nodig is, in gevallen waarin de regering en de plaatselijke actoren de situatie niet aankunnen ofwel niet kunnen of willen optreden.

L'aide humanitaire de l'UE a pour objectif d'apporter en urgence une réponse fondée sur les besoins dans le but de protéger des vies, de prévenir et d'atténuer la souffrance humaine ainsi que de préserver la dignité humaine, chaque fois que le besoin s'en fait sentir, si les gouvernements et les acteurs locaux sont débordés ou impuissants, ou s'ils ne sont pas disposés à agir.


De derde en de vierde wereld zijn in de steek gelaten. Één dollar, anderhalve euro, is voldoende om een kinderleven te redden.

On abandonne le tiers monde et le quart monde. Il suffirait d'un dollar, d'un euro et demi, pour sauver de nombreux enfants.


Als we mensenlevens willen redden in Darfoer, moeten we snel onze interventiestrategie in die regio van de wereld herbekijken.

Si nous voulons sauver des vies au Darfour, nous devons rapidement repenser notre stratégie d'intervention dans cette région du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we kinderlevens willen redden' ->

Date index: 2023-04-14
w