Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we jarenlang " (Nederlands → Frans) :

Dit vergt wel een betere coördinatie. Goede voorbeelden op dit gebied zijn IRD Duhallow en Secad in het graafschap Cork en Planed in Wales, waarbij al jarenlang van onderaf gewerkt wordt aan CLDD.

Une telle approche suppose une coopération renforcée — et un certain nombre de bons exemples peuvent être notés, au nombre desquels IRD Duhallow et SECAD dans le comté de Cork et PLANED au Pays de Galles, qui mettent en œuvre des démarches ascendante de DLAL depuis de nombreuses années.


De Commissie is al jarenlang bezig met de opzet van EU-netwerken en bevordering van samenwerking voor de uitwisseling van goede praktijken en voor intercollegiaal leren.

La Commission met depuis des années l’accent sur le développement de réseaux européens et la promotion de la coopération à des fins d’échange de bonnes pratiques et d’apprentissage par les pairs.


Voor het aan hem toegewezen beheer van de „gevoelige” dossiers is absoluut een jarenlange ervaring binnen zijn vakgebied vereist, en dit kan in elk geval niet worden gewaarborgd door een ambtenaar aan het begin van zijn loopbaan die slechts over twee jaar ervaring beschikt, zoals door de kennisgeving van vacature werd vereist.

En effet, la gestion des dossiers « sensibles » qui lui sont attribués nécessiterait impérativement une longue expérience dans le domaine d’expertise qui est le sien et, en tout état de cause, ne pourrait pas être assurée par un fonctionnaire en début de carrière, ne possédant que deux années d’expérience, tel que requis par l’avis de vacance.


Voorzitter Juncker: "De EU heeft door haar jarenlange ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk bijgedragen tot het aanpakken van de diepere oorzaken van armoede en migratie.

Le président Juncker a fait la déclaration suivante: «Par sa coopération de longue date en faveur du développement, l'UE a apporté une contribution substantielle à la lutte contre les causes profondes de la pauvreté et de la migration irrégulière.


Op basis van mijn jarenlange ervaring heb ik alle begrip voor dergelijke taalkundige bochtendraaierij, ook wanneer de staatsrechtdeskundigen zich hierover ongetwijfeld de haren uit hun hoofd zullen trekken.

Mon expérience de longue date m’a appris à faire preuve de compréhension envers de telles contorsions linguistiques, quitte à ce que les spécialistes du droit public s’en arrachent les cheveux.


De voorzitter van de deskundigenwerkgroep, HKH prinses Laurentien der Nederlanden, die reeds jarenlang campagne voor alfabetisering voert, beschrijft het verslag als een "wake-up call voor de alfabetiseringscrisis waarmee elk land in Europa te maken heeft".

La présidente du groupe d’experts, S.A.R. la princesse Laurentien des Pays‑Bas, une militante de longue date dans ce domaine, décrit le rapport comme étant un «signal d’alarme face à la crise qui touche tous les pays d’Europe».


Marburg (Duitsland) werd gekozen vanwege zijn jarenlange inzet voor toegankelijkheid, een duidelijke langetermijnstrategie voor de toekomst en vanwege de voorbeeldige integratie van gehandicapten in de toegankelijkheidsprojecten van de stad, van de ontwerpfase tot de uitvoering;

Marburg (Allemagne), sélectionnée en raison de son engagement de longue date en faveur de l’accessibilité, d’une stratégie claire pour l’avenir, qui s’inscrit dans le long terme, et de l’intégration exemplaire des personnes handicapées dans les projets d’accessibilité de la municipalité, depuis leur planification jusqu’à leur réalisation;


56 Subsidiair voert rekwirante aan dat het Gerecht bij de beoordeling van het belang dat eventuele concurrenten bij het gebruik van stazakjes voor hun eigen waren kunnen hebben, ten onrechte geen rekening heeft gehouden met het feit dat zij reeds jarenlang dergelijke zakjes als verpakking voor haar waren gebruikt zonder dat dit gebruik werd overgenomen.

56 À titre subsidiaire, la requérante soutient que, dans l’appréciation de l’intérêt des concurrents éventuels à pouvoir utiliser les sachets tenant debout pour leurs propres produits, le Tribunal a omis à tort de prendre en considération le fait qu’elle utilise depuis des années de tels sachets pour conditionner ses produits sans avoir été imitée.


Jaarlijks sterven ruim zes miljoen mensen aan de zogenoemde aan armoede gerelateerde ziekten - hiv/aids, malaria en tuberculose - , voornamelijk in ontwikkelingslanden waar ze ontwrichtende gevolgen in de samenleving teweegbrengen en jarenlange ontwikkelingsinspanningen tenietdoen.

Les maladies liées à la pauvreté, VIH/SIDA, paludisme et tuberculose, tuent plus de six millions de personnes chaque année , essentiellement dans les pays en développement où elles ont un effet déstabilisateur sur la société et réduisent à néant des années d'efforts en matière de développement.


Het zal trachten deel te nemen aan werkzaamheden onder contract in het kaderprogramma die al jarenlang bijdragen tot op opzetten van partnerschappen met andere wetenschappelijke organisaties en het benchmarken van zijn deskundigheid.

Il s'efforcera de participer aux actions indirectes du programme-cadre, cette structure lui permettant généralement d'établir des partenariats avec d'autres organisations scientifiques et d'évaluer ses compétences par rapport à d'autres organismes.




Anderen hebben gezocht naar : waarbij al jarenlang     jarenlang     slechts over twee     absoluut een jarenlange     door haar jarenlange     jarenlange     reeds jarenlang     marburg     vanwege zijn jarenlange     dit gebruik     zij reeds jarenlang     teweegbrengen en jarenlange     al jarenlang     we jarenlang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we jarenlang' ->

Date index: 2023-05-13
w