Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hierover tijdens de vergadersessie zullen debatteren " (Nederlands → Frans) :

Ik weet dat we hierover tijdens de vergadersessie zullen debatteren, maar er is één bijzonder aspect dat ik nu reeds aan de orde wil stellen en dat is het feit dat de Verenigde Staten veel beter zijn georganiseerd.

Je sais que nous allons tenir un débat à ce sujet au cours de cette période de session, mais je tiens à soulever un aspect particulier, en l’occurrence le fait que les États-Unis sont bien mieux organisés.


Voorzitter José Manuel Barroso zal in de namiddag een burgerdialoog leiden, terwijl tien andere commissarissen en leden van het Europees Parlement met burgers zullen debatteren tijdens parallelle evenementen in de loop van de dag.

M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, dirigera un dialogue avec les citoyens dans l’après-midi alors que dix commissaires et des membres du Parlement européen débattront avec les citoyens lors d'activités organisées en parallèle tout au long de la journée.


Het hele jaar door zullen leden van de Commissie met burgers debatteren over hun toekomstverwachtingen tijdens burgerdialogen.

Tout au long de l'année, des membres de la Commission participeront à des rencontres avec des citoyens dans toute l'Union européenne (les «Dialogues avec les citoyens»), afin de débattre avec eux de leurs attentes pour l’avenir.


We zullen dan ook de gelegenheid hebben hierover in het Parlement te debatteren.

Nous aurons donc également l’occasion d’en discuter devant le Parlement.


We zullen ook, op basis van de buitengewone Raad van 13 juli, maatregelen voorstellen voor de strategie voor terrorismebestrijding. Het is de bedoeling dat we hierover tijdens de in december te houden Raad overeenstemming bereiken.

Par ailleurs, demain, dans le prolongement du Conseil spécial que nous avons tenu le 13 juillet dernier, nous entendons proposer les mesures d’une stratégie antiterroriste afin de les adopter lors du Conseil de décembre.


Wij moeten niet bang zijn voor een debat over Turkije. Integendeel, een dergelijk debat is juist nodig. De kwestie van het protocol dienen wij gescheiden te houden van het meer algemene probleem, waar wij tijdens de tweede vergaderperiode van september over zullen debatteren.

À notre avis, il ne faut pas avoir peur d’un débat sur la Turquie. Bien au contraire, ce débat est nécessaire et il convient de faire la distinction entre la question du protocole et la problématique plus générale dont nous discuterons lors de la période de session de septembre II. Ainsi, nous serons en mesure de nous concentrer plus spécifiquement sur la question de Chypre.


- Mijnheer Bautista Ojeda, ik zou u erop willen wijzen dat we tijdens het spoeddebat van aanstaande donderdag zullen debatteren over de veiligheid van kernonderzeeërs.

- Monsieur Bautista Ojeda, je voudrais souligner que jeudi prochain, au cours du débat sur les urgences il y aura un débat sur la sécurité des sous-marins nucléaires.


De Raad sprak de wens uit hierover diepgaand te kunnen debatteren en reageerde in dat verband positief op de uitnodiging van de Spaanse delegatie om deze kwestie te bespreken tijdens de informele bijeenkomst die onder het Spaanse voorzitterschap op het programma staat (Malaga, februari 2002).

Le Conseil a exprimé son souhait de procéder à un débat approfondi à ce sujet, et a accueilli favorablement dans ce contexte l'invitation faite par la délégation espagnole de traiter de ce thème lors de la réunion informelle prévue pour sa Présidence (Malaga, février 2002).


Na een gedachtenwisseling werd het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de behandeling van de mededeling voort te zetten, zodat de Raad hierover tijdens zijn volgende zitting verder kan debatteren.

Au terme d'un échange de vues, le Comité des Représentants permanents a été chargé de poursuivre l'examen de la communication en vue de permettre au Conseil de procéder à un débat plus approfondi lors de sa prochaine session.


Laten we ondertussen niet vergeten dat anderen, in de hele Unie, ook hierover zullen debatteren.

En attendant, n'oublions pas que d'autres, au sein de l'Union, débattent également de ces questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hierover tijdens de vergadersessie zullen debatteren' ->

Date index: 2021-11-01
w