Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hebben harde lessen " (Nederlands → Frans) :

Talrijke andere EU-organen en internationale organisaties hebben hard gewerkt om relevante statistieken te ontwikkelen[xiv].

Bien d’autres services et agences de l’UE et certaines autres organisations internationales ont multiplié les efforts afin d’élaborer des statistiques pertinentes[xiv].


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Alle EU-actoren hebben hard samengewerkt om de migratiestromen in goede banen te leiden, onze buitengrenzen te beschermen en de lidstaten in de voorste linie te ondersteunen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Tous les acteurs de l'UE n'ont pas ménagé leurs efforts de coopération pour gérer les flux migratoires, protéger nos frontières extérieures et soutenir les États membres situés en première ligne.


De Aziatische economieën hebben harde lessen getrokken uit de Aziatische financiële crisis van de jaren negentig.

Les économies asiatiques ont tiré les leçons qui s'imposaient de la crise financière asiatique des années nonante.


De Aziatische economieën hebben harde lessen getrokken uit de Aziatische financiële crisis van de jaren negentig.

Les économies asiatiques ont tiré les leçons qui s'imposaient de la crise financière asiatique des années nonante.


We hebben hard gewerkt om te veranderen en te breken met het verleden.

Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour apporter un changement et rompre avec le passé.


Uit de lessen die uit de recente "Common Ground"-oefening zijn getrokken, is echter ook gebleken dat enkele verbeteringen nodig zijn, zoals een functie voor het tijdig en doeltreffend extraheren van gegevens, en er wordt nu hard aan deze verbeteringen gewerkt.

Toutefois, sur la base des enseignements tirés de l’exercice commun de simulation, certaines améliorations, telles qu’une fonction qui facilite l’extraction d’informations de manière opportune et efficace, sont jugées nécessaires et font actuellement l’objet d’une réflexion.


Er moet een overgangsperiode worden vastgesteld voor producenten van wie de producten de milieukeur voor harde vloer- en wandbekledingen hebben ontvangen op grond van de criteria van Beschikking 2002/272/EG, zodat zij voldoende tijd hebben om hun producten aan te passen aan de herziene criteria en vereisten.

Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les fabricants de revêtements durs dont les produits ont obtenu le label écologique sur la base des critères énoncés dans la décision 2002/272/CE afin de leur laisser le temps d’adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.


Dat is belangrijk, want we hebben hard gewerkt op de sociale- en milieunormen die in de vrijhandelsakkoorden moeten worden opgenomen.

C'est important parce qu'on a beaucoup travaillé sur la question des normes sociales et environnementales devant figurer dans les accords de libre-échange.


We hebben hard gewerkt in de commissie en ik vraag me af waarom de amendementen daar niet werden besproken.

Nous avons travaillé dur en commission et je me demande pourquoi les amendements n'y ont pas été examinés.


We hebben hard gewerkt aan een groot aantal richtlijnen waarvoor er nog een omzettingsachterstand is, en hopen in juli het omzettingspercentage van 1,5-1,7% te bereiken.

Nous avons déjà beaucoup travaillé sur bon nombre de directives qui sont encore en retard de transmission. Nous espérons parvenir à ce chiffre de 1,5-1,7% pour le tableau du mois de juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hebben harde lessen' ->

Date index: 2023-11-18
w