Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we gisteren hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

De laatste jaren hebben we volgende maatregelen genomen om ons beter te beschermen: - de centrale Firewall werd geüpdatet naar de recentste versie; - de mail server bevat een throtteling mechanisme dat bescherming biedt tegen DoS aanvallen (denial of service).

Ces dernières années, nous avons pris les mesures suivantes afin d'améliorer notre protection: - la version la plus récente du firewall central a été installée; - le serveur des mails comporte un mécanisme "d'étranglement" qui offre une protection contre les attaques DoS (denial of service).


Weet wel dat we binnen de tax shift reeds verschillende maatregelen hebben genomen die discriminatie op het vlak van loonkost de kop indrukken.

Notez toutefois que dans le cadre du tax shift nous avons déjà pris certaines mesures en vue de mettre fin à la discrimination sur base du coût salarial.


De laatste jaren hebben we volgende maatregelen genomen om ons beter te beschermen: - de centrale firewall werd geüpdatet naar de recentste versie; - de mail server bevat een throttling mechanisme dat bescherming biedt tegen DoS aanvallen (denial of service).

Ces dernières années, nous avons pris les mesures suivantes afin d'améliorer notre protection: - le firewall central a été actualisé et est équipé de la version la plus récente; - le serveur des mails contient un mécanisme throttling qui offre une protection contre les attaques DoS (denial of service).


Aangezien de Franse autoriteiten aanvoeren dat zij hun beslissing hebben genomen in het licht van de verstrekte gegevens, komen de studie, en bijgevolg ook EDF, de facto in de plaats van de vermeende investeerder en beweren zij meer inzicht te hebben in de overwegingen en gegevens die de reeds genomen beslissing daadwerkelijk hebben gemotiveerd, alsook in de gehanteerde hypothesen, dan de Franse Staat.

Puisque la France allègue que c'est au regard des informations et données qu'elle a présentées qu'elle a pris sa décision, l'étude et, dès lors EDF, se substituent de fait à l'investisseur allégué et prétendent connaître mieux que l'État français les considérations et informations qui auraient effectivement motivé la décision déjà prise et les hypothèses qu'il aurait retenues.


10.De doelstellingen van de overeenkomstig lid 3 benoemde beheerders houden geen verplichtingen of verantwoordelijkheden jegens de aandeelhouders van de instelling in afwikkeling in en deze beheerders zijn jegens deze aandeelhouders niet aansprakelijk voor maatregelen die zij hebben genomen of niet hebben genomen bij de vervulling of beoogde vervulling van hun taken, tenzij het nemen of het niet nemen van de maatregelen overeenkomstig het nationale recht neerkomt op een grove nalatigheid of ee ...[+++]

10.Les missions des gestionnaires nommés conformément au paragraphe 3 n'impliquent aucun devoir ni aucune responsabilité envers les actionnaires de l'établissement soumis à la procédure de résolution, et les gestionnaires ne peuvent être tenus responsables par ces actionnaires de toute action menée ou non dans l'exercice ou l'exercice allégué de leurs fonctions, à moins que l'acte ou l'omission en question ne représente une faute ou négligence grave en droit national.


De laatste jaren hebben we volgende maatregelen genomen om ons beter te beschermen : – de centrale Firewall werd geüpdatet naar de recentste versie ; – de mail server werd gemigreerd naar Microsoft Exchange 2010.

Ces dernières années, les mesures suivantes ont été prises pour améliorer la protection : – la toute dernière version du pare-feu central a été installée ; – le serveur e-mail a fait l’objet d’une migration vers Microsoft Exchange 2010.


De laatste jaren hebben we volgende maatregelen genomen om ons beter te beschermen : – de centrale firewall werd geüpdatet naar de recentste versie ; – de mail server werd gemigreerd naar Microsoft Exchange 2010.

Ces dernières années, les mesures suivantes ont été prises pour améliorer la protection : – la toute dernière version du pare-feu central a été installée ; – le serveur e-mail a fait l’objet d’une migration vers Exchange 2010.


In het bijzonder zou de staat, aldus de deskundige van de SNCM in zijn rapport, beslissingen hebben genomen in het kader van controlebevoegdheden die de staat zelf in het leven had geroepen, en daarmee haar controlebevoegdheden zodanig hebben aangewend dat beslissingen werden genomen voor rekening van de onderneming in de plaats van de bestuurders aan wie de bevoegdheid toekwam om genoemde beslissingen te nemen.

En particulier, selon le rapport de l’expert de la SNCM, l’État aurait pris des décisions dans le cadre de pouvoirs de contrôle qu’il avait lui-même instaurés, détournant ainsi ses pouvoirs de contrôle pour prendre des décisions pour le compte de l’entreprise en lieu et place des dirigeants auxquels revenait le pouvoir de prendre lesdites décisions.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn o ...[+++]

(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationaux grâce a un régime de quotas; qu'ils avaient fixé les prix des produits concernés et de chaque projet; ...[+++]


Overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een aantal maatregelen hebben genomen om de consumenten maximaal te beschermen, en met name het gebruik van bepaalde van runderen afkomstige weefsels en organen voor menselijke consumptie hebben verboden; dat ook maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van niet voor menselijke consumptie bestemde weefsels en organen;

considérant que les autorités du Royaume-Uni, afin de prévenir également tout risque pour les consommateurs, ont pris certaines mesures, dont l'interdiction pour la consommation humaine de certains tissus et organes d'origine bovine; considérant qu'il est opportun de prendre des mesures pour les tissus et organes destinés à d'autres usages que la consommation humaine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we gisteren hebben genomen' ->

Date index: 2023-11-22
w