Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we eindelijk een compromis hebben » (Néerlandais → Français) :

Het compromis van vandaag toont aan dat de EU al haar burgers wil bijstaan wanneer zij die steun het meest nodig hebben.

Le compromis trouvé aujourd'hui démontre que l'UE est prête à se tenir aux côtés de ses citoyens, lorsque ces derniers en ont le plus besoin.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wac ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


Vandaag hebben wij evenwel, dankzij de vasthoudendheid van onze rapporteur – en ik zou hier eer willen betonen aan de heer El Khadraoui – en van de schaduwrapporteurs in hun onderhandelingen met de Raad, eindelijk een compromis voor ons.

Aujourd’hui cependant, grâce à la ténacité de notre rapporteur - et je voudrais saluer ici Saïd El Khadraoui - et à celle des rapporteurs fictifs dans leurs négociations avec le Conseil, nous avons enfin un compromis devant nous.


'Eindelijk', omdat wij na zeer langdurige onderhandelingen een compromis hebben bereikt en het 'de vervuiler betaalt'-beginsel nu daadwerkelijk vorm begint te krijgen in dit dossier.

«Enfin» parce que, après de très longues négociations, nous parvenons à un compromis et que le principe du pollueur-payeur commence à prendre véritablement forme dans ce dossier.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het zeer goed dat het Parlement en de Raad eindelijk dit historische compromis hebben gesloten.

– (FI) Madame la Présidente, je pense que ce compromis historique, enfin trouvé entre le Parlement et le Conseil, est excellent.


Op 26 oktober, nota bene de nationale feestdag van Oostenrijk, hebben we eindelijk een compromis kunnen vinden met de lidstaten.

Le 26 octobre, le jour de la fête nationale autrichienne, nous avons finalement été en mesure de trouver un compromis avec les États membres.


Ik ben dus blij dat we eindelijk een compromis hebben weten te bereiken, en bovendien een compromis dat niet ten koste gaat van de tradities, noch van de kwaliteit.

Je me félicite donc que nous trouvions enfin un compromis, qui plus est un compromis qui n’a pas été obtenu au détriment des traditions, ni de la qualité.


Nederland is daarom blij dat Raad en Europees Parlement een compromis hebben weten te bereiken en complimenteert zowel het Europees Parlement als Commissie en voorzitterschap met het bereikte resultaat.

Dès lors, les Pays-Bas se réjouissent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à un compromis et félicitent le Parlement européen, la Commission et la présidence pour le résultat obtenu.


Tijdens de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 hebben de Europese leiders een compromis bereikt. Er wordt een IGC bijeengeroepen, die belast wordt met de afwerking en goedkeuring, niet meer van een Grondwet, maar van een hervormingsverdrag voor de Europese Unie.

Lors du Conseil européen des 21 et 22 juin 2007, les dirigeants européens sont parvenus à un compromis. Un mandat a été convenu pour la convocation d'une CIG chargée de finaliser et d'adopter non plus une Constitution mais un traité modificatif pour l'Union européenne.


In andere lidstaten, zoals Spanje, hebben de onderhandelingen geleid tot een compromis: de beheersautoriteit is niet de regio, maar blijft een centrale autoriteit in Madrid, waarbij de regio's wel medeverantwoordelijk zijn.

Dans d'autres cas, comme celui de l'Espagne, la négociation a abouti à un compromis: l'autorité de gestion n'est pas la région, mais reste une autorité centrale à Madrid, les régions étant néanmoins coresponsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we eindelijk een compromis hebben' ->

Date index: 2025-09-19
w