Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we dit vraagstuk absoluut willen bespreken » (Néerlandais → Français) :

Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".

Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".


De twee Belgische fregatten, de Louise-Marie en de Leopold I, moeten absoluut vóór 2020 vervangen worden als we de handelsscheepvaart willen beschermen en aan operaties ter ondersteuning van piraterijbestrijding en in de Perzische Golf willen deelnemen.

Les deux frégates belges, "Louise-Marie" et "Léopold Ier" doivent impérativement être remplacées avant 2020 si nous voulons protéger la marine marchande et faire des opérations contre la piraterie et dans le Golfe Persique.


Het is dus absoluut noodzakelijk en dringend om hierover tot een akkoord te bereiken. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling heeft een advies uitgebracht (25 oktober 2013) over de Belgische klimaat-governance, dat eveneens verwijst naar een analyse van de werking van de NKC (voor een gedetailleerder antwoord op uw vraag, zouden we u willen verzoeken om die documenten te raadplegen).

Le Conseil Fédéral Développement Durable a rendu un avis (25 octobre 2013) portant sur la gouvernance climatique belge, qui fait également référence à une analyse du fonctionnement de la CNC (pour une réponse plus détaillée à votre question, nous vous invitons à consulter ces documents).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Goebbels, we hebben in de vergadering van de Conferentie van voorzitters duidelijk laten blijken dat we dit vraagstuk absoluut willen bespreken, alleen niet deze week. We hebben immers al het vragenuur van de agenda moeten halen en opschuiven, omdat we vis-à-vis met de Raad zo weinig tijd hebben.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Goebbels, nous avons dit très clairement à la Conférence des présidents que nous étions tout à fait d’accord pour tenir un débat sur cette question, mais pas pendant la présente période de session, du fait qu’il nous a déjà fallu reprogrammer l’heure des questions, le temps prévu avec le Conseil étant trop court.


Ik wil ook iets zeggen over de eigen middelen. Het is toch niet teveel gevraagd als het Parlement zegt tenminste te willen bespreken hoe dit vraagstuk kan worden ingevuld, welke vorm dit kan krijgen en of er eigen middelen moeten komen?

Au sujet des ressources propres, ce n’est certainement pas trop demander au Parlement de manifester sa volonté de débattre de la question, de la forme qu’elles pourraient prendre et de préciser si les ressources propres sont en place.


Afgezien van het feit dat wij absoluut gekant zijn tegen het beleid van de Europese Unie in Kosovo, zijn wij hier geconfronteerd met een concreet vraagstuk. Wij willen graag van de Raad de verzekering dat geen enkele euro uit de landbouwbegroting zal worden besteed aan iets anders.

Par delà notre opposition à l’ensemble de la politique que mène l’Union européenne au Kosovo, la question sur ce point est précise : nous voulons l’engagement du Conseil que pas un seul euro du budget agricole n’ira ailleurs.


Als wij het vraagstuk van aanvullende pensioenen en pensioenfondsen willen bespreken en regelen moeten wij allereerst zorgen voor eerbiediging van de voorschriften van de gemeenschappelijke markt. Wij mogen hier niet, zoals zo vaak het geval is, extra hinderpalen opwerpen voor het vrije verkeer van personen in de Europese Gemeenschap.

Lorsque nous parlons de cette retraite complémentaire et des fonds de pension, nous devons avant toute chose veiller au respect des règles du marché commun et veiller à ce qu’il ne s’agisse pas, comme c’est souvent le cas, d’obstacles supplémentaires à la libre circulation des personnes dans la Communauté européenne.


Een strikte timing van dit besluit is daarenboven absoluut vereist, willen we erin slagen de decretale verplichtingen na te komen om de studietoelagen uit te betalen voor 1 januari van het lopende academiejaar;

En outre, il est indispensable de respecter le timing précis du présent arrêté si nous voulons réussir à observer les obligations décrétales de payer les allocations d'études avant le 1 janvier de l'année académique en cours;


Wanneer wij bepaalde kritieken uiten over de wijze waarop het parlement een vraagstuk aanpakt, willen we het probleem niet regelen en zijn we pervers zijn.

Lorsque nous émettons certaines critiques concernant la façon dont le parlement appréhende une question, on dit que nous ne voulons pas régler le problème et que nous sommes donc des pervers.


Om die reden zullen we het ontwerp goedkeuren, met dien verstande dat we absoluut willen dat er een strafrechtelijk instrument komt om het systeem tegen inbreuken te beschermen.

C'est pourquoi nous soutiendrons ce projet, tout en précisant que nous tenons absolument à ce qu'un dispositif pénal soit mis en place contre les effractions dans le système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we dit vraagstuk absoluut willen bespreken' ->

Date index: 2022-07-10
w