Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we dit verder moeten bespreken » (Néerlandais → Français) :

We zullen die evolutie, die zowel zorgverleners als patiënten ten goede komt, verder moeten sturen en ondersteunen, maar met de nodige voorzorgen.

Cela avec toutes les précautions nécessaire que cette évolution nécessite.


2. Het IEA dringt aan op de invoering van procedures om te kunnen controleren of de doelstellingen in de energiesector gehaald worden. a) Buigt men zich momenteel over dergelijke maatregelen? b) Zullen we verder moeten gaan dan het toekomstige internationale kader door op Belgisch niveau specifieke maatregelen te nemen?

2. L'AIE a insisté sur la mise en place de procédures visant à contrôler l'atteinte des objectifs dans le secteur de l'énergie. a) Est-ce que de telles mesures sont à l'étude? b) Sera-t-il nécessaire d'aller plus loin que le futur cadre international en appliquant des mesures propres au niveau belge?


Wij zijn nochtans niet van mening dat we niet verder met Israel moeten dialogeren, en deze dialoog kan door het sluiten van nieuwe akkoorden voortgezet worden.

Nous sommes cependant d'avis qu'il faut pousser le dialogue avec Israël.


Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


Hieronder vindt u de cijfers van 2011 tot 2013. b) Uit bovenstaande vaststellingen kunnen we de volgende les trekken: zelfs wanneer de algemene evolutie van de statistieken positief is, moeten we onze inspanningen verder zetten om het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.

Ci-dessous vous trouverez les chiffres de 2011 à 2013. b) La leçon qu'il faut tirer de ces constatations est la suivante: même si l'évolution des statistiques est globalement favorable, il faut poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.


Ik geloof dat we dit verder moeten bespreken en onze doelstelling moeten bereiken.

Je pense que nous devrions discuter de tout cela plus avant et réaliser notre objectif.


Daarom heb ik het initiatief genomen om de handelsministers van de zeven belangrijkste handelsnaties in Davos bijeen te brengen om concreet te bespreken op welke manier we verder moeten en als vervolg op de stimulans van de G20 in Seoul de eindfase in kunnen gaan.

C’est pourquoi j’ai pris l’initiative de rassembler à Davos les ministres du commerce des sept plus grands pays commerciaux du monde afin de discuter, en termes concrets, de la manière dont nous pouvons à présent avancer et entrer dans la phase finale, dans la foulée de l’élan donné par le G20 à Séoul.


Ik denk dat we deze richtlijnen, die de Commissie had voorgesteld, en die het Parlement met nadruk had gesteund, nu eindelijk verder moeten bespreken.

Je pense qu’il est grand temps à présent de poursuivre les discussions sur ces directives, qui ont été proposées par la Commission et ont reçu un net soutien de ce Parlement.


Ik denk dat we deze richtlijnen, die de Commissie had voorgesteld, en die het Parlement met nadruk had gesteund, nu eindelijk verder moeten bespreken.

Je pense qu’il est grand temps à présent de poursuivre les discussions sur ces directives, qui ont été proposées par la Commission et ont reçu un net soutien de ce Parlement.


Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onderhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was dat zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaats van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moeten ...[+++]

Plutôt que de prendre des décisions rapides en lecture unique, il était judicieux d'opter d'abord pour de nouvelles négociations avec le Conseil et la Commission, parce que ce type de dossier, justement, demandait que l'on résolve toutes les questions difficiles en lecture unique, au lieu de se retrouver deux ans plus tard à passer des nuits blanches en réunions du comité de conciliation, pour discuter des mêmes problèmes que ceux que nous examinons aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we dit verder moeten bespreken' ->

Date index: 2021-06-22
w