Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we dit specifieke probleem werkelijk willen » (Néerlandais → Français) :

Als we dit specifieke probleem werkelijk willen oplossen, moeten we een Europees beleid ontwerpen en aannemen dat door alle lidstaten wordt uitgevoerd.

Si nous voulons vraiment résoudre ce problème précis, nous devons mettre au point et faire appliquer une politique européenne qui sera mise en œuvre par tous les États membres.


Omwille van de stijgende diagnostisering van ADHD en het sterk toegenomen gebruik van psychostimulantia worden specifieke liaison-activiteiten voorzien vanuit de netwerken geestelijke gezondheid voor kinderen jongeren naar huisartsen, pediaters, kinderpsychiaters, de preventieve schoolgezondheidssector (CLB), enz. Op die manier willen we de behandeling van ADHD en het voorschrijfgedrag beter op elkaar afstemmen.

Compte tenu de la multiplication des diagnostics de TDAH et de la forte hausse enregistrée au niveau de la consommation de psychostimulants, les réseaux de santé mentale pour enfants et adolescents prévoient des activités de liaison spécifiques vis-à-vis des généralistes, des pédiatres, des pédopsychiatres, du secteur de la médecine scolaire préventive (PMS), etc.


1.a) Wat is het standpunt van België over dat repressieve beleid en het toenemende aantal willekeurige opsluitingen in Angola? b) Glijdt de regering-dos Santos volgens u op onrustbarende wijze af naar autoritarisme? c) Welke specifieke demarches willen we ondernemen voor die 15 politieke gevangenen (van wie Amnesty International de vrijlating eist)? d) Wat is het standpunt op Europees niveau?

1. a) Quelle est la position de la Belgique concernant cette politique répressive et la multiplication de ces détentions arbitraires en Angola? b) Selon vous, assiste-t-on à une inquiétante dérive autoritaire de la part du gouvernement Dos Santos? c) Quelles démarches spécifiques envisageons-nous en faveur de ces 15 prisonniers politiques (dont Amnesty International réclame la libération)? d) Qu'en est-il au niveau européen?


Ik zou mij echter op één specifiek probleem willen richten.

Je voudrais toutefois me concentrer sur une question spécifique.


Als wij het probleem werkelijk in de kern willen aanpakken, zullen wij het concept dat u de “democratie van de aandeelhouders” noemde, nader moeten onderzoeken.

Si vraiment nous voulons nous attaquer au cœur du problème, il nous faudra poser la question de ce que vous appelez la démocratie actionnariale.


Indien we het probleem in de visserijsector werkelijk willen oplossen, is het tijd om vertrouwen te hebben in de regels van de wet, in eigendomsrechten en in de vrije markt.

Si nous voulons réellement résoudre le problème du secteur de la pêche, il est grand temps de faire confiance à l’État de droit, aux droits de propriété et au libre-échange.


Als we werkelijk willen dat Europa een ruimte is waar vrijheid en veiligheid verenigbare waarden zijn die elkaar wederzijds versterken, moeten we ook dit probleem doortastend, grondig en gezamenlijk aanpakken.

Si nous voulons réellement que l’Europe soit un espace où la liberté et la sécurité sont des valeurs compatibles qui se renforcent mutuellement, nous devons également aborder ce problème de manière décisive, complète et commune.


Willen wij dit probleem werkelijk terdege aanpakken, dan zal dat moeten gebeuren via een combinatie van maatregelen, bedoeld om de voordelen van het werken in het zwarte circuit te beperken en om de prijs die zwartwerkers bij betrapping moeten betalen te verhogen door strengere controles en zwaardere sancties, alsmede door de wetgeving waar nodig aan te passen en bepaalde bezwaren en belemmeringen uit de weg te ruimen.

La Commission considère qu'une politique sérieuse pour tenter de traiter le problème doit comporter un ensemble de mesures destinées à réduire les avantages offerts par l'économie informelle et à accroître le risque d'être pris par des contrôles plus sévères et des sanctions plus lourdes. Elle propose en outre que la législation soit adaptée et que les charges et les obstacles soient réduits.


5) "Specifiek 'hold-up'-probleem in geval van overdracht van wezenlijke knowhow": Zodra knowhow is overgedragen, kan hij niet worden teruggenomen, en de overdrager van de knowhow zal allicht niet willen dat deze ten behoeve van of door zijn concurrenten wordt gebruikt.

5) Le "problème spécifique de la renonciation à certains investissements dans le cas de la cession de savoir-faire substantiel": le savoir-faire, une fois transmis, ne peut pas être repris, et le fournisseur du savoir-faire peut ne pas souhaiter que celui-ci soit utilisé pour le compte de ses concurrents ou par ceux-ci.


Het werkelijke probleem is niet zo zeer gelegen in ontoereikende juridische instrumenten, maar in de uiteenlopende manieren waarop op situaties in specifieke sectoren wordt gereageerd en de vele acties die in gang moeten worden gezet wanneer een probleem de grenzen tussen de sectoren overschrijdt.

Le véritable problème ne provient pas nécessairement d'un manque d'instruments juridiques, mais de la grande disparité des moyens de réagir à une situation dans des secteurs spécifiques ou à la multiplicité des actions qui doivent être initiées lorsqu'un problème se répercute d'un secteur à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we dit specifieke probleem werkelijk willen' ->

Date index: 2021-07-07
w