Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we daaraan willen opleggen » (Néerlandais → Français) :

De verplichtingen waaraan luchthavens zich moeten houden, lijken redelijk duidelijk: als de autoriteiten na 28 maart 2002 nieuwe exploitatiebeperkingen willen opleggen aan straalvliegtuigen voor passagiersvervoer, moeten zij krachtens de richtlijn de evenwichtige aanpak hanteren; dit betekent dat de beperkingen niet verder mogen gaan dan wat noodzakelijk is.

Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.


Als we daaraan iets willen doen, moeten we in de eerste plaats werken aan de studiekeuze van meisjes en jongens.

Si nous voulons agir, nous devons d'abord travailler sur le plan du choix des études des filles et des garçons.


1. Wanneer de bevoegde instanties een exploitatiebeperking willen opleggen, moeten zij de lidstaten, de Commissie en de relevante belanghebbende partijen daar zes maanden van tevoren kennis van geven; deze termijn eindigt uiterlijk twee maanden vóór de vaststelling van de slotcoördinatieparameters voor de betrokken luchthaven en de relevante dienstregelingsperiode, zoals gedefinieerd in artikel 2, onder m), va ...[+++]

1. Avant d’introduire une restriction d’exploitation, les autorités compétentes accordent aux États membres, à la Commission et aux parties intéressées concernées un préavis de six mois, expirant au moins deux mois avant que ne soient définis les paramètres de coordination des créneaux horaires tels qu’ils sont définis à l’article 2, point m), du règlement (CEE) no 95/93 du Conseil pour l’aéroport et pour la période de planification horaire concernés.


Het opleggen van die bijkomende vereisten mag evenwel geen afbreuk doen aan het recht van CTP's waaraan in andere lidstaten een vergunning is verleend of die erkend zijn, overeenkomstig deze verordening, om clearingdiensten te verrichten voor clearingleden en hun cliënten die gevestigd zijn in de lidstaat die de bijkomende vereisten oplegt, aangezien deze CTP's niet onder die bijkomende vereisten vallen noch daaraan behoeven te voldoen.

Toutefois, il convient que lesdites exigences supplémentaires ne portent pas atteinte au droit des contreparties centrales agréées dans d'autres États membres ou reconnues, conformément au présent règlement, de fournir des services de compensation à des membres compensateurs et à leurs clients établis dans l'État membre qui prévoit les exigences supplémentaires, ces contreparties centrales n'étant pas soumises aux exigences en question et n'étant dès lors pas tenues de s'y conformer.


stellen de Commissie in kennis van alle eisen die zij zelf overeenkomstig lid 1 willen opleggen, en wel ten minste een maand voor de datum waarop deze van kracht moeten worden.

toute obligation qu'ils entendent introduire en application du paragraphe 1 au moins un mois avant la date envisagée pour l'entrée en vigueur de cette obligation.


Daaraan willen we een virtueel mailadres koppelen, dat uitsluitend door de overheden kan worden gebruikt.

Nous voulons y lier une adresse e-mail virtuelle, ne pouvant être utilisée que par les autorités.


Een tussenoptie zou zijn om een communautair stelsel te ontwikkelen waarbij de lidstaten toch enige vrijheid houden om zelf te bepalen of, en in hoeverre, ze daaraan willen meedoen, en eventueel ook enige keuzevrijheid ten aanzien van de voornaamste uitvoeringsregels.

Une option intermédiaire consisterait à mettre sur pied un système communautaire en laissant aux États membres une certaine latitude pour décider ou non d'une participation, et dans quelle mesure, et éventuellement une certaine liberté concernant les règles clés de mise en oeuvre.


Maar de attitude was in het algemeen: we willen lid worden, zeg ons wat de voorwaarden zijn zodat we daaraan kunnen voldoen, eventueel met de hulp van de EU. De houding van Turkije is helemaal anders.

La Pologne, par exemple, a mené d'âpres négociations dans le domaine de l'agriculture mais son attitude était positive, en ce sens qu'elle ne demandait qu'à satisfaire aux conditions, avec l'aide éventuelle de l'Union européenne. L'attitude de la Turquie est tout autre.


We wachten op een wetsontwerp voor de openbare sector omdat we overal dezelfde regels willen opleggen.

Nous attendons en effet un projet de loi pour le secteur public car nous voulons que les mêmes règles soient appliquées.


Daaraan willen we via een amendement op aanbeveling 50 een positieve invulling geven.

Nous voulons lui donner un contenu positif en déposant un amendement à la recommandation 50.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we daaraan willen opleggen' ->

Date index: 2024-06-22
w