Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we alsnog een gewilliger " (Nederlands → Frans) :

De termijnen om deze beslissing te nemen worden echter steeds korter tot op het moment dat men voor voldongen feiten komt te staan en we alsnog zonder waarschuwing de UNIFIL opdracht verlaten.

Toutefois, les délais pour prendre cette décision raccourcissent, au point que l'on se trouvera à un moment devant le fait accompli et que nous quitterons à nouveau l'opération UNIFIL sans avertissement.


3. Uit de verschillende contacten die we in dat verband hadden, blijkt dat u op 14 september jongstleden een afspraak had met de vertegenwoordigers van het steuncentrum, die echter op de valreep werd afgezegd. Er werd geen nieuwe afspraak gemaakt en sindsdien hebben de mensen van het centrum geen nieuws meer van uw kabinet. a) Wanneer kan die ontmoeting alsnog plaatsvinden? b) Werd er intussen opnieuw contact opgenomen? c) Welk gev ...[+++]

3. Il ressort de nos différents contacts que vous deviez rencontrer les représentants du centre d'appui le 14 septembre dernier, mais que cette rencontre a été annulée en dernière minute sans aucun nouveau rendez-vous fixé et depuis lors, les membres du centre sont sans nouvelle de votre cabinet. a) Quand pourrez-vous les rencontrer? b) Des contacts ont-ils été repris? c) Quelle suite comptez-vous donner à cette sollicitation?


Daarom zullen we morgen vasthouden aan dit standpunt, dat wil zeggen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, want we willen de hoop nog niet laten varen dat we alsnog een gewilliger oor vinden bij de Raad.

Demain, nous maintiendrons donc notre position en faveur de la proposition initiale de la Commission, parce que nous voulons garder l’espoir de trouver davantage de soutien au Conseil.


H. overwegende dat het van het grootste belang is dat de EU met één stem spreekt, een sterke interne solidariteit uitstraalt, één standpunt inneemt en niet ingaat op het Russische aanbod om de bilaterale betrekkingen met de meest gewillige lidstaten te intensiveren; overwegende dat de lidstaten anderzijds op verantwoordelijke en evenwichtige wijze dienen op te treden en moeten afzien van het gebruik van hun vetorecht in veelomvattende en complexe onderhandelingen,

H. considérant qu'il importe au plus haut point que l'Union européenne parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s'abstenant de faire usage de leur droit de veto lors de négociations globales et difficiles,


F. overwegende dat het van het grootste belang is dat de EU met één stem spreekt, een sterke interne solidariteit uitstraalt, één standpunt inneemt en niet ingaat op het Russische aanbod om de bilaterale betrekkingen met de meest gewillige lidstaten te intensiveren en deze betrekkingen te baseren op wederzijdse belangen en gemeenschappelijke waarden,

F. considérant qu'il importe au plus haut point que l'Union européenne parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; que les relations entre l'UE et la Russie devrait être fondée sur des intérêts mutuels et des valeurs communes,


D. overwegende dat het van het grootste belang is dat de EU met één stem spreekt, een sterke interne solidariteit uitstraalt, een gemeenschappelijk standpunt inneemt en dat de lidstaten niet ingaan op het Russische aanbod om de bilaterale betrekkingen met de meest gewillige lidstaten te intensiveren; overwegende dat de lidstaten anderzijds op verantwoordelijke en evenwichtige wijze dienen op te treden en moeten afzien van het gebruik van hun vetorecht in veelomvattende en complexe onderhandelingen,

D. considérant qu'il importe au plus haut point que l'UE parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s'abstenant de faire usage de leur droit de veto lors de négociations globales et rationnelles;


Indien we alsnog een oplossing vinden voor de problematiek en tot een correcte splitsing van het arrondissement kunnen komen, zal ik mijn waardeoordeel over het wetsvoorstel daarop afstemmen.

Si nous parvenons à résoudre la question et à scinder l'arrondissement de manière correcte, j'adapterai mon jugement de valeur sur la proposition de loi.


Toen hebben ook onderhandelingen plaatsgevonden, maar dan wel in openbare vergadering en niet in kleine besloten groepen waarvan we alsnog slechts twee leden kennen.

Des négociations ont aussi eu lieu à l'époque, mais en séance publique et non en petits groupes fermés dont nous ne connaissons que deux membres.


- Met deze stemmingen over de verklaringen tot herziening een aantal artikelen van de Grondwet, komen we aan het einde van een regeerperiode waarin de Senaat als parlementaire assemblee door de paarse regering werd gekleineerd, geschoffeerd en gedegradeerd tot een gewillige stemmachine.

- Ces votes sur les propositions de déclaration de révision de certains articles de la Constitution sont les derniers d'une législature au cours de laquelle le Sénat, en tant qu'assemblée parlementaire, a été diminué, offensé et réduit à une simple machine à voter.


We kennen de onherroepelijke eindconclusies van het verslag die in de resolutie zijn opgenomen: " dat de Belgische overheid een gewillige houding aangenomen heeft door op zeer diverse en cruciale terreinen een voor een democratie onwaardige medewerking te verlenen aan een voor de Joodse bevolking desastreuze politiek" .

Nous connaissons les conclusions sans appel de cette recherche reprises dans le texte de la résolution : « L'État belge a adopté une attitude docile en accordant dans des domaines très divers mais cruciaux une collaboration indigne d'une démocratie et une politique désastreuse pour la population juive».




Anderen hebben gezocht naar : alsnog     beslissing te nemen     valreep     ontmoeting alsnog     geen     varen dat we alsnog een gewilliger     evenwichtige wijze dienen     meest gewillige     we alsnog     alsnog slechts twee     waarvan we alsnog     slechts twee leden     paarse regering     tot een gewillige     kennen     overheid een gewillige     we alsnog een gewilliger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we alsnog een gewilliger' ->

Date index: 2024-11-21
w